Several months ago Muriel Barbery's novel The Elegance of the
Hedgehog was chosen as the book for the bookstore reading group I
lead. We have a sort of willy nilly way of choosing our books and
this novel ended up on the top of the heap. When we came together
to discuss it a month later, other than the woman who had thrown it
into the pile, no one else had finished the book- including me. I
got about halfway through…and I just really didn't like the book at
all. So imagine my dismay when the novel was chosen by my
longstanding book club as our first novel for our new reading year!
I had no choice but to finish the book.
So, I started again. And strangely, this time around, I didn't find
the book so grating. That's not to say that I found it all that
plausible, either. Still, I did manage to get through it.
Barbery's novel tells the story of Renee, a concierge at an elegant
apartment building in Paris.
"I am short, ugly and plump, I have bunions on my feet and, if I am
to credit early mornings of self-inflicted disgust, the breath of a
mammoth. I did not go to college, I have always been poor, discreet
and insignificant." (19)
Renee has, despite what she considers her considerable flaws, a
deep and abiding love for literature, art and music. Seriously, the
novel opens with a rumination on Marx - which is perhaps the reason
why I didn't groove to the novel straight away the first time
around: I know nothing about Marx.
Paloma lives in the building with her parents and older sister. At
twelve, Paloma is already sick of the world and everyone in it.
"My parents are rich, my family is rich and my sister and I are,
therefore rich….Despite all that, despite all this good fortune and
all this wealth, I have known for a long time that the final
destination is the goldfish bowl. How do I know? Well, the fact is
that I am very intelligent. Exceptionally intelligent." (23)
The Elegance of the Hedgehog is about appearances. Renee is forever
fearful about giving away her love of the finer things; after all,
she's just a concierge. Paloma, is keeping a journal of profound
thoughts and plotting her own death. And then into their lives
comes a Japanese gentleman named Kakuro Ozu. He sees straight
through these women, into their very heart of hearts and changes
them in ways they might have never imagined.
This novel was a sensation in France. As with any translation, it's
important to remember that you are not reading it in its original
form; something is bound to be lost in the translation no matter
how good it is.
I have a feeling that when we discuss this novel tomorrow night,
most everyone will have loved it. I didn't love it (in fact I
didn't like the ending at all!), but I did see the novel's charms-
even though I often found the novel pretentious (all these
mini-lessons on art and literature) and perhaps just a tad
contrived.