1. What does Casanova mean by "Never try to realize the ideal,
but find the ideal in the real"? Do Swan's main characters follow
this route to happiness? If so, in what ways?
2. How do Swan's eighteenth-century characters defy the gender
expectations of their time? How about her current-day
characters?
3. Discuss Luce's conflicting feelings for her mother. Do you
think Kitty was as self-centred as Luce's bitterness suggests, or
did she just live her life in a way that Luce hadn't yet learned to
appreciate?
4. Casanova's ten principles of travel are set out at the start
of Asked For's journal, and at the start of this novel. Discuss the
importance of travel, and how Casanova's principles can be seen as
advice on how to live one's life.
5. What kind of a man is Casanova? Can Asked For be trusted to
provide a realistic view of him in her journals?
6. Swan has said, "what archivists and novelists share are maybe
two qualities: the ability to put yourself in someone else's shoes
and a faith in posterity. I have come to the conclusion while
writing this book that we make the past at the same time as the
past makes us." Discuss the issues that face novelists who
re-create the lives of historical figures in fiction. Can all
historical stories be seen as elaborate fictions? What kind of
responsibility do writers have to the past, and to their
readers?
7. Why do Luce and Lee resent each other? How does their
relationship change over the course of the novel?
8. What does Casanova, the prolific writer and lover, see in
Asked For Adams, a young Puritan with little experience of the
world? How do their personalities illuminate the differences
between eighteenth-century Europe and America, the old world and
the new?
9. Both Luce and Asked For are on journeys of self-discovery,
trying to find roles for themselves outside of their parents'
worldviews. Compare these two women, in terms of what they discover
about faith, about life, and about love.
10. For most of the novel, Casanova and Asked For's story is
revealed through their own journals and letters. But the Turkish
manuscript translated by Ender Mecid, which tells of their fates,
is in the voice of a scribe named Sari Mustafa. What effect did
this shift in perspective have on you? Why do you think the author
chose to have an outsider complete this part of their story?