Dimensions: 580 pages, 9.75 × 6.25 × 1.46 in
Published: September 1, 1999
Publisher: Hippocrene Books
The following ISBNs are associated with this title:
ISBN - 10: 0781807638
ISBN - 13: 9780781807630
From the Publisher
Translated by Stanley F Conrad. Set around the dawn of Christianity with amazing historical accuracy Quo Vadis? won Sienkiewicz the Nobel Prize. Written nearly a century ago and translated into over 40 languages, Quo Vadis, has been the greatest best-selling novel in the history of literature. Now in a sparkling new translation which restores the original glory and splendour of this masterpiece, W S Kuniczak, the most acclaimed translator of Sienkiewicz in this century, combines his special knowledge of Sienkiewicz's fiction with his own considerable talents as a novelist. An epic saga of love, courage and devotion in Nero's time, Quo Vadis portrays the degenerate days leading to the fall of the Roman Empire and the glory and the agony of early Christianity.
About the Author
Far more celebrated than any of his positivist contemporaries, Sienkiewicz began as a journalist and achieved considerable renown with his account of a two-year journey to the United States. Between 1882 and 1888 he wrote three historical novels dealing with political and military events in seventeenth-century Poland: With Fire and Sword, The Deluge (1886), and Fire in the Steppe (1888, also translated as Pan Michael). Although superficial in its analysis of historical events, the trilogy gained enormous popularity both in Poland and in other Slavic countries thanks to Sienkiewicz's masterful use of epic techniques and of the seventeenth-century colloquial idiom. Even more popular, if artistically far weaker, was his Quo Vadis? (1896), a novel about Rome in the age of Nero (Sienkiewicz's fame in the West is chiefly based on this work). Another historical novel, The Teutonic Knights (1900), deals with the fifteenth-century struggle between Poland-Lithuania and the Teutonic Order. Among his other works is The Po:eo@lcpl:esaniecki Family (1895), a work that extolled the virtues of philistinism and was sharply attacked by the progressive intelligentsia.
From Our Editors
Henryk Sienkiewicz's literary masterpiece,
written nearly a century ago, has been translated into more than 40
languages. Polish American novelist and master Sienkiewicz
translator W. S. Kuniczak offers a contemporary translation of the
world's greatest bestseller since the start of the 20th century.
Quo Vadis is an epic tale of love and loyalty in Nero's
Rome, a sweeping saga set in the decadent days leading to the fall
of the Roman Empire, expressing the ecstasy and anguish of early