An Essay Toward A History Of Shakespeare In Norway

Paperback | October 12, 2012

byMartin Bronn Ruud

not yet rated|write a review
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1917 edition. Excerpt: ...literature of the world, we should have the first reference to an interesting fact in Norwegian literary history. But doubtless we have no right to credit Munch with any such acumen. The couplet was put into the poem merely because it sounded well. More important than this effusion of bad verse from the poet of fashion was a little article which Paul Botten Hansen wrote in Illustreret Nyhedsblad7 in 1865. Botten Hansen had a fine literary appreciation and a profound knowledge of books. The effort, therefore, to give Denmark and Norway a complete translation of Shakespeare was sure to meet with his sympathy. In 1861 Lembcke began his revision of Foersom's work, and, although it must have come up to Norway from Copenhagen almost immediately, no allusion to it is found in periodical literature till Botten Hansen wrote his review of Part (Hefte) XI. This part contains King John. The reviewer, however, does not enter upon any criticism of the play or of the translation; he gives merely a short account of Shakespearean translation in the two countries before Lembcke. Apparently the notice is written without special research, for it is far from complete, but it gives, at any rate, the best outline of the subject which we have had up to the present. Save for a few lines of praise for Foersom and a 'Vol. XIV, p. 96. word for Hauge,"who gave the first accurate translation of this masterpiece (Macbeth) of which Dano-Norwegian literature can boast before 1861," the review is simply a loosely connected string of titles. Toward the close Botten Hansen writes: "When to these plays (the standard Danish translations) we add (certain others, which are given), we believe that we have enumerated all the Danish translations of Shakespeare." This investigation...

Pricing and Purchase Info

$19.95

Out of stock online

From the Publisher

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1917 edition. Excerpt: ...literature of the world, we should have the first reference to an interesting fact in Norwegian literary histor...

Format:PaperbackDimensions:42 pages, 9.69 × 7.44 × 0.09 inPublished:October 12, 2012Publisher:General Books LLCLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:021781056X

ISBN - 13:9780217810562

Look for similar items by category:

Customer Reviews of An Essay Toward A History Of Shakespeare In Norway

Reviews