Bewilderment: New Poems and Translations

Paperback | September 14, 2012

byDavid Ferry

not yet rated|write a review

Winner of the 2012 National Book Award for Poetry.

To read David Ferry’s Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry’s prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century. Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against—and with—his genius for metrical variation. His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inquiry. Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry’s use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it’s like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption.     

Ferry’s translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them.
 

From Bewilderment:

October

The day was hot, and entirely breathless, so
The remarkably quiet remarkably steady leaf fall
Seemed as if it had no cause at all.

The ticking sound of falling leaves was like
The ticking sound of gentle rainfall as
They gently fell on leaves already fallen,

Or as, when as they passed them in their falling,
Now and again it happened that one of them touched
One or another leaf as yet not falling,

Still clinging to the idea of being summer:
As if the leaves that were falling, but not the day,
Had read, and understood, the calendar.

Pricing and Purchase Info

$20.91 online
$23.50 list price (save 11%)
Ships within 1-2 weeks
Ships free on orders over $25

From the Publisher

Winner of the 2012 National Book Award for Poetry.To read David Ferry’s Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry’s prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modu...

David Ferry is the Sophie Chantal Hart Professor Emeritus of English at Wellesley College and also teaches at Suffolk University. In 2011 he received the prestigious Ruth Lilly Poetry Prize for his lifetime accomplishments.

other books by David Ferry

Among the Pages of a Seer
Among the Pages of a Seer

Kobo ebook|Oct 4 2013

$0.00

The Odes of Horace
The Odes of Horace

Kobo ebook|Oct 20 2015

$8.99

Transport in Nanostructures
Transport in Nanostructures

Kobo ebook|Aug 20 2009

$92.99 online$120.73list price(save 22%)
see all books by David Ferry
Format:PaperbackDimensions:128 pages, 9 × 6 × 0.6 inPublished:September 14, 2012Publisher:University Of Chicago PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0226244881

ISBN - 13:9780226244884

Look for similar items by category:

Customer Reviews of Bewilderment: New Poems and Translations

Reviews

Extra Content

Editorial Reviews

“In this new book, David Ferry shows us that his magnificent translations are as intimately personal as his own poems are heartbreakingly classical. In his wisdom, his self-awareness, his humor at the ways of the world, he has become our Horace. And even better, in the process he has also become more deeply and indispensably himself.”