Components of emotional meaning: A sourcebook

Hardcover | September 1, 2013

EditorJohnny R. J. Fontaine, Klaus R. Scherer, Cristiana Soriano

not yet rated|write a review
Publications on emotion (and the affective sciences in general) have exploded in the last decade. Numerous research teams and individual scholars from many different disciplines have published research papers or books about many different aspects of emotions and their role in behaviour andsociety. However, one aspect of emotional research that has been somewhat neglected, is the way in which emotional terms translate into other languages. When using terms like anger, sadness, fear, disgust, and joy for so-called basic emotions, as well as terms like shame, guilt, pride, regret andcontempt for more complex emotions, it is naturally assumed that the emotion terms used for research in the native language of the researchers and translated into English are completely equivalent in meaning. However, this is not generally the case. In many cases there is no direct one to onerelationship between an English term and a term in an alternative language. In fact, there can be significant differences in the way that these seemingly similar emotional terms can be applied across various languages, with important implications for how we review and appraise this work.This book presents an extensive cross-cultural and cross-linguistic review of the meaning of emotion words, adopting a novel methodological approach. Based on the Component Process Model, the authors developed a new instrument to assess the meaning of emotion terms. This instrument, the GRIDquestionnaire, consists of a grid of 24 emotion terms spanning the emotion domain and 142 emotion features that operationalize five emotion components (Appraisals, Bodily reactions, Expressions, Action tendencies, and Feelings). For the operationalization of these five emotion components, verydifferent emotion models from the Western and the cultural-comparative emotion literature were taken into account.Components of Emotional Meaning includes contributions from psychological, cultural-comparative, and linguistic perspectives demonstrating how this new instrument can be used to empirically study very different research questions on the meaning of emotion terms. The implications of the results formajor theoretical debates on emotion are also discussed. For all researchers in the affective sciences, this book is an important new reference work.

Pricing and Purchase Info

$178.50

Ships within 1-2 weeks
Ships free on orders over $25

From the Publisher

Publications on emotion (and the affective sciences in general) have exploded in the last decade. Numerous research teams and individual scholars from many different disciplines have published research papers or books about many different aspects of emotions and their role in behaviour andsociety. However, one aspect of emotional resea...

Johnny Fontaine made his PhD on the cross-cultural comparability of the Schwartz Value Survey at the University of Leuven (KU Leuven) in Belgium. He currently teaches psychological assessment and cross-cultural psychology at Ghent University in Belgium. Ever since his PhD he has worked from an assessment approach, with a particular foc...

other books by Johnny R. J. Fontaine

Format:HardcoverDimensions:672 pages, 9.69 × 6.73 × 0.98 inPublished:September 1, 2013Publisher:Oxford University PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0199592748

ISBN - 13:9780199592746

Look for similar items by category:

Customer Reviews of Components of emotional meaning: A sourcebook

Reviews

Extra Content

Table of Contents

List of ContributorsList of GRID CollaboratorsK.R. Scherer: PrefaceJ. Fontaine, K. Scherer and C. Soriano: General introduction: A paradigm for a multidisciplinary investigation of the meaning of emotion termsPART I. Disciplinary perspectives and theoretical approaches to the meaning of emotion words1. K. R. Scherer: Measuring the meaning of emotion words: A domain-specific componential approach2. J. R. J. Fontaine: Componential, categorical and dimensional perspectives to meaning in psychological emotion research3. A. Ogarkova: Folk emotion concepts: Lexicalization of emotional experiences across languages and cultures4. C. Soriano: Linguistic theories of lexical meaningPART II. The GRID instrument: Hypotheses, operationalization, data, and overall structure5. J. R. J. Fontaine, K. R. Scherer and C. Soriano: The why, the what, and the how of the GRID instrument6. C. Soriano, J. R. J. Fontaine, K. R. Scherer and GRID collaborators: Cross-cultural data collection with the GRID instrument7. J. R. J. Fontaine and K. R. Scherer: The global meaning structure of the emotion domain: Investigating the complementarity of multiple perspectives on meaningPART III. Decomposing the meaning of emotion terms: Analysis by emotion component8. J. R. J. Fontaine and K. R. Scherer: From emotion to feeling: The internal structure of the Feeling component9. K. R. Scherer and J. R. J. Fontaine: Embodied emotions: The Bodily reaction component10. K. R. Scherer and J. R. J. Fontaine: The "mirror of the soul": The Expression component11. J. R. J. Fontaine and K. R. Scherer: Emotion is for doing: The Action tendency component12. K. R. Scherer and J. R. J. Fontaine: Driving the emotion process: The Appraisal component13. K. R. Scherer and J. R. J. Fontaine: Meaning structure of emotion terms: Integration across componentsPART IV: Psychological perspectives14. J. R. J. Fontaine and E. Veirman: The new novelty dimension: Method artifact or basic dimension in the cognitive structure of the emotion domain?15. J. R. J. Fontaine, E. Veirman and H. Groenvynck: From meaning to experience: The dimensional structure of emotional experiences16. A. Schacht: Reviving a forgotten dimension - Potency in affective neuroscience17. S. W. S. Lee and P. C. Ellsworth: Maggots and morals: Physical disgust is to fear as moral disgust is to anger18. K. R. Scherer, V. Schuman, J. R. J. Fontaine and C. Soriano: The GRID meets the Wheel: Assessing emotional feeling via self-report19. S. J. E. Van den Eede and J. R. J. Fontaine: Assessing interindividual differences in emotion knowledge: Exploring a GRID based approachPART V: Cultural-comparative perspectives20. Alonso-Arbiol, C. Soriano and F. J. R. van de Vijver: The conceptualization of despair in Basque, Spanish, and English21. A. Realo, M. Siiroinen, H. Tissari and L. Koots: Finno-Ugric emotions: The meaning of anger in Estonian and Finnish22. C. Soriano, J. R. J. Fontaine, A. Ogarkova, C. Mejia, Y. Volkova, S. Ionova and V. Shakhovskyy: Types of anger in Spanish and Russian23. A. Ogarkova, J. R. J. Fontaine and I. Prihod'ko: What the GRID can reveal about culture-specific emotion concepts: a case-study of Russian "toska"24. M. Mortillaro, P. E. Ricci-Bitti, G. Bellelli and D. Galati: Pride is not created equal: Variations between Northern and Southern Italy25. Y. M.J. van Osch, S. M. Breugelmans, M. Zeelenberg and J. R. J. Fontaine: The meaning of pride across cultures26. M. Silfver-Kuhalampi, J. R. J. Fontaine, L. Dillen and K. R. Scherer: Cultural differences in the meaning of guilt and shamePART VI: Linguistic perspectives27. Z. Ye: Comparing the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach to emotion and the GRID paradigm28. C. Soriano: Conceptual Metaphor Theory and the GRID paradigm in the study of anger in English and Spanish29. B. Lewandowska-Tomaszczyk and P. A. Wilson: English "fear" and Polish "starch" in contrast: The GRID paradigm and the Cognitive Corpus Linguistic methodology30. M. Terkourafi, E. C. Kapnoula, P. Panagiotopoulou and A. Protopapas: Triangulating the GRID: A corpus-based cognitive linguistic analysis of five Greek emotion termsPART VII: Special topics31. A. Hejmadi: The GRID Study in India32. C. Jonker, L. Mojaki, D. Meiring and J. R. J. Fontaine: Adaptation of the GRID instrument in Setswana33. G. Akcalan, D. Sunar and H. Boratav: Comparison of the arousal dimension in Turkey and the USA34. P. Panagiotopoulou, M. Terkourafi and A. Protopapas: Familiarity and disappointment: A culture-specific dimension of emotional experience in Greece?35. K. Ishii: The meaning of happiness in Japan and the United States36. P. A. Wilson and B. Lewandowska-Tomaszczyk: Happiness and contentment in English and Polish37. S. Wong and D. Yeung: Exploring the meaning of pride and shame in Hong Kong-Chinese38. Y. M. J. van Osch, S. M. Breugelmans and M. Zeelenberg: The meaning of Dutch "schaamte" as a single term for shame and embarrassment39. A. Ogarkova, I. Prihod'ko and J. Zakharova: Emotion term semantics in Russian-Ukrainian and Ukrainian-Russian bilinguals40. J. Zakharova and A. Ogarkova: The vocal expression component in the meanings of Russian, Ukrainian, and US English emotion terms41. A. Ogarkova , N. Panasenko and B. Lewandowska-Tomaszczyk: Language family similarity effect: emotion term semantics in Russian, Ukrainian, Czech, Slovak, and Polish42. E. M. W. Tong: Cognitive appraisals can differentiate positive emotions: The role of social appraisals43. U. Hess, P. Thibault and M. Levesque: Where do emotional dialects come from? A comparison of the understanding of emotion terms between Gabon and QuebecPART VIII: Taking stock and further development of the GRID paradigm44. K. R. Scherer, J. R. J. Fontaine and C. Soriano: CoreGRID and MiniGRID: Development and validation of two short versions of the GRID instrument45. K. R. Scherer, J. R. J. Fontaine and C. Soriano: Promises delivered, future opportunities and challenges for the GRID paradigmAppendix 1 (Availibility)Appendix 2 (GRID instrument)Appendix 3 (CoreGRID instrument)Appendix 4 (MiniGRID intrument)References