De fleurs et d'écailles [edition bilingue]: Japon en haïga (Le) by Cédric SueurDe fleurs et d'écailles [edition bilingue]: Japon en haïga (Le) by Cédric Sueur

De fleurs et d'écailles [edition bilingue]: Japon en haïga (Le)

byCédric Sueur

Paperback | November 28, 2016 | French

Pricing and Purchase Info

$37.95

Earn 190 plum® points

Prices and offers may vary in store

Quantity:

Ships within 1-2 weeks

Ships free on orders over $25

Not available in stores

about

Le haïga est un art graphique qui consiste à faire cohabiter, dans un rapport d'équilibre et d'harmonie, une peinture de qualités naïves, le sumi-e, avec une poésie japonaise brève, le haïku. Le sumi-e (sumi pour encre et e pour peinture) se veut créer en un seul trait de pinceau toutes les nuances du noir aux gris. Le haïku est à l'origine une création de la bourgeoisie japonaise du XVIe siècle. Au début simple divertissement, cette forme poétique fut élevée au rang des plus grands arts japonais par le célèbre poète Basho (1644-1694). Le haïku est composé de 17 syllabes réparties entre trois vers (5-7-5). Les haïkus présentés dans ce livre ont été écrits en français par Cédric Sueur. Ils ont été traduits en japonais par Sachiko Miura. Cette traduction inhabituelle, du français au japonais, est aussi pour l'auteur une sorte de retour aux sources, de réciprocité par rapport à ce que tout le Japon lui a apporté.
Cédric Sueur est allé un an au Japon étudier les macaques japonais, ce qui lui a permis de s'intéresser de plus près à la culture du pays. Les haïkus présentés dans ce livre ont été écrits en français. Sachiko Muira les a traduits en japonais.
Loading
Title:De fleurs et d'écailles [edition bilingue]: Japon en haïga (Le)Format:PaperbackDimensions:8.75 × 6.35 × 0.68 inPublished:November 28, 2016Publisher:Jasmin (Du)Language:French

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:2352841445

ISBN - 13:9782352841449

Reviews