Diario De Una Adolescente

Paperback | June 1, 2010 | Spanish

byAnne Frank

not yet rated|write a review
Un testimonio único sobre el horror y la barbarie, y una celebración del espíritu humano y las ganas de vivir
 
Diario de una adolescente es una de las biografías más queridas de todos los tiempos, además de uno de los documentos más perdurables del siglo XX. Desde su publicación en 1947, continua cautivando a lectores de todas las edades y ha sido leído por millones de personas en todo el mundo.
 
En junio de 1942, tras la invasión Nazi de Holanda, los 8 miembros de la familia Frank, se ocultaron en una buhardilla anexa al edificio donde el padre de Anne tenía sus oficinas. Allí permanecieron recluidos hasta agosto de 1944, fecha en que fueron detenidos y enviados a campos de concentración. En ese lugar y en las más precarias condiciones, Anne Frank, con tan solo trece años, escribió su estremecedor Diario. Descubierto poco tiempo después en ese mismo ático, Diario de una adolescente captura el admirable espíritu de Anne y su familia, mientras sobreviven al horror más grande que el mundo moderno había visto sin jamás perder su sobrecogedora  humanidad.

Pricing and Purchase Info

$14.99 online
$15.00 list price
In stock online
Ships free on orders over $25

From the Publisher

Un testimonio único sobre el horror y la barbarie, y una celebración del espíritu humano y las ganas de vivir Diario de una adolescente es una de las biografías más queridas de todos los tiempos, además de uno de los documentos más perdurables del siglo XX. Desde su publicación en 1947, continua cautivando a lectores de todas las edade...

Anne Frank, June 1929 - March 1945 Anneliesse Marie Frank was born on June 12, 1929 in Frankfurt-am-Main, Germany. She was the second daughter of Otto and Edith Frank. Anne's father was a factory worker, who moved his family to Amsterdam in 1933 to escape the Nazi's. There he opened up a branch of his uncle's company and Anne and her s...

other books by Anne Frank

The Diary Of A Young Girl
The Diary Of A Young Girl

Paperback|Feb 1 1996

$12.37 online$16.00list price(save 22%)
Anne Frank's Tales From The Secret Annex
Anne Frank's Tales From The Secret Annex

Mass Market Paperback|Mar 4 2003

$6.99

see all books by Anne Frank
Format:PaperbackDimensions:384 pages, 8 × 5.2 × 0.8 inPublished:June 1, 2010Publisher:Knopf Doubleday Publishing GroupLanguage:Spanish

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0307475689

ISBN - 13:9780307475688

Look for similar items by category:

Reviews

Extra Content

Read from the Book

12 de junio de 1942Espero poder confiartelo todo como aunno lo he podido hacer con nadie, y espero que seas para mi ungran apoyo. 28 de septiembre de 1942 (Anadido) Hasta ahora has sido para mi un gran apoyo, y tambien Kitty, a quienescribo regularmente. Esta manera de escribir en mi diario meagrada mucho mas y ahora me cuesta esperar cada vez a quellegue el momento para sentarme a escribir en ti.Estoy tancontenta de haberte traido conmigo!Domingo, 14 de junio de1942Lo mejor sera que empiece desde el momento en que terecibi, o sea, cuando te vi en la mesa de los regalos decumpleanos (porque tambien presencie el momento de la compra,pero eso no cuenta).El viernes 12 de junio, a las seis de lamanana ya me habia despertado, lo que se entiende, ya que erami cumpleanos. Pero a las seis todavia no me dejan levantarme,de modo que tuve que contener mi curiosidad hasta las sietemenos cuarto. Entonces ya no pude mas: me levante y me fui alcomedor, donde Moortje,1 el gato, me recibio haciendomecarantonas.1. En neerlandes, literalmente, Poco despues de las siete fui asaludar a papa y mama, y luego al salon, a desenvolver losregalos; lo primero que vi fuiste tu, y quiza hayas sido uno de misregalos mas bonitos. Luego un ramo de rosas y dos ramas depeonias. Papa y mama me regalaron una blusa azul, un juego demesa, una botella de zumo de uva que a mi entender sabe unpoco a vino (Àacaso el vino no se hace con uvas?), unrompecabezas, un tarro de crema, un billete de 2,50 florines y unvale para comprarme dos libros. Luego me regalaron otro libro,La camara oscura, de Hildebrand (pero como Margot ya lo tienehe ido a cambiarlo), una bandeja de galletas caseras (hechas pormi misma, porque ultimamente se me da muy bien eso de hacergalletas), muchos dulces y una tarta de fresas hecha por mama.Tambien una carta de la abuela, que ha llegado justo a tiempo;pero eso, naturalmente, ha sido casualidad.Entonces paso abuscarme Hanneli y nos fuimos al colegio. En el recreo convide agalletas a los profesores y a los alumnos, y luego tuvimos quevolver a clase. Llegue a casa a las cinco, pues habia ido agimnasia (aunque no me dejan participar porque se me dislocanfacilmente los brazos y las piernas) y como juego de cumpleanoselegi el voleibol para que jugaran mis companeras. Al llegar acasa ya me estaba esperando Sanne Lederman. A Ilse Wagner,Hanneli Goslar y Jacqueline van Maarsen las traje conmigo de laclase de gimnasia, porque son companeras mias del colegio.Hanneli y Sanne eran antes mis mejores amigas, y cuando nosveian juntas, siempre nos decian: ÇAhi van Anne, Hanne ySanneÈ. A Jacqueline van Maarsen la conoci hace poco en elliceo judio y es ahora mi mejor amiga. Ilse la mejor amiga de Hanneli, y Sanne va a otro colegio, donde tienesus amigas.El club me ha regalado un libro precioso, Sagas yleyendas neerlandesas, pero por equivocacion me han regalado elsegundo tomo, y por eso he cambiado otros dos libros por elprimer tomo. La tia Helene me ha traido otro rompecabezas, la tiaStephanie un broche muy mono y la tia Leny, un libro muydivertido, Las vacaciones de Daisy en la montana. Esta manana,cuando me estaba banando, pense en lo bonito que seria tener unperro como Rin-tin-tin. Yo tambien lo llamaria Rin-tin-tin, y en elcolegio siempre lo dejaria con el conserje, o cuando hiciera buentiempo, en el garaje para las bicicletas.Lunes, 15 de junio de 1942El domingo por la tarde festejamos mi cumpleanos.Rin-tin-tin gusto mucho a mis companeros. Me regalaron dosbroches, un punto para libros y dos libros. Ahora quisiera contaralgunas cosas sobre las clases y el colegio, comenzando por losalumnos.Betty Bloemendaal tiene aspecto de pobretona, ycreo que de veras lo es, vive en la Jan Klasenstraat, una calle aloeste de la ciudad, que ninguno de nosotros sabe donde queda.En el colegio es muy buena alumna, pero solo porque es muyaplicada, pues su inteligencia va dejando que desear. Es una chicabastante tranquila.A Jacqueline van Maarsen la consideran mimejor amiga, pero nunca he tenido una verdadera amiga. Alprincipio pense que Jacque lo seria, pero me ha decepcionadobastante.D. Q.1 es una chica muy nerviosa que siempre seolvida de las cosas y a la que en el colegio dan un castigo trasotro. Es muy buena chica, sobre todo con G. Z.E. S. es una chica que hablatanto que termina por cansarte. Cuando te pregunta algo, siemprese pone a tocarte el pelo o los botones. Dicen que no le caigonada bien, pero no me importa mucho, ya que ella a mi tampocome parece demasiado simpatica.Henny Mets es una chicaalegre y divertida, pero habla muy alto y cuando juega en la callese nota que todavia es una nina. Es una lastima que tenga unaamiga, llamada Beppy, que influye negativamente en ella, ya queesta es una marrana y una grosera.J. R., a quien podriamosdedicar capitulos enteros, es una chica presumida, cuchicheadora,desagradable, que le gusta hacerse la mayor; siempre anda contapujos y es una hipocrita. Se ha ganado a Jacqueline, lo que esuna lastima. Llora por cualquier cosa, es quisquillosa y sobre todomuy melindrosa. Siempre quiere que le den la razon. Es muy ricay tiene el armario lleno de vestidos preciosos, pero que la hacenmuy mayor. La tonta se cree que es muy guapa, pero es todo locontrario. Ella y yo no nos soportamos para nada.IlseWagner es una nina alegre y divertida, pero es una quisquilla ypor eso a veces un poco latosa. Ilse me aprecia mucho. Es muyguapa, pero holgazana.Hanneli Goslar, o Lies, como lallamamos en el colegio, es una chica un poco curiosa. Por logeneral es timida, pero en su casa es de lo mas fresca. Todo loque le cuentas se lo cuenta a su madre. Pero tiene opiniones muydefinidas y sobre todo ultimamente le tengo mucho aprecio.Nannie van Praag-Sigaar es una nina graciosa, bajita e inteligente.Me cae simpatica. Es bastante guapa. No hay mucho quecomentar sobre ella.Eefje de Jong es muy maja. Solo tienedoce anos, pero ya es toda una damisela. Me trata siempre comoa un bebe. Tambien es muy servicial, y por eso me cae muybien.G. Z. es la mas guapa del curso. Tiene una carapreciosa, pero para las cosas del colegio es bastante cortita. Creoque tendra que repetir curso, pero eso, naturalmente, nunca se lohe dicho.(Anadido.)Para gran sorpresa mia, G. Z. no hatenido que repetir curso.Y la ultima de las doce chicas de laclase soy yo, que soy companera de pupitre de G. Z. Sobrelos chicos hay mucho, aunque a la vez poco que contar.Maurice Coster es uno de mis muchos admiradores, pero es unchico bastante pesado.Sallie Springer es un chicoterriblemente grosero y corre el rumor de que ha copulado. Sinembargo me cae simpatico, porque es muy divertido.EmielBonewit es el admirador de G. Z., pero ella a el no le hacedemasiado caso. Es un chico bastante aburrido.Rob Cohentambien ha estado enamorado de mi, pero ahora ya no losoporto. Es hipocrita, mentiroso, lloron, latoso, esta loco y se daunos humos tremendos.Max van der Velde es hijo de unosgranjeros de Medemblik, pero es un buen tipo, como diriaMargot.Herman Koopman tambien es un grosero, igual queJopie de Beer, que es un donjuan y un mujeriego.Leo Blomes el amigo del alma de Jopie de Beer, pero se le contagia sugroseria.Albert de Mesquita es un chico que ha venido delcolegio Montessori y que se ha saltado un curso. Es muyinteligente.Leo Slager ha venido del mismo colegio pero no estan inteligente.Ru Stoppelmon es un chico bajito y gracioso deAlmelo, que ha comenzado el curso mas tarde.C. N. hacetodo lo que esta prohibido.Jacques Kocernoot esta sentadodetras de nosotras con Pam y nos hace morir de risa (a G. y ami).Harry Schaap es el chico mas decente de la clase, y esbastante simpatico.Werner Joseph idem de idem, pero porculpa de los tiempos que corren es algo callado, por lo queparece un chico un tanto aburrido.Sam Salomon parece unode esos pillos arrabaleros, un granuja. (ÁOtro admirador!)Appie Riem es bastante ortodoxo, pero otro mequetrefe.Ahora debo terminar. La proxima vez tendre muchas cosas queescribir en ti, es decir, que contarte. Adios! ÁEstoy contenta detenerte!Sabado, 20 de junio de 1942Para alguien comoyo es una sensacion muy extrana escribir un diario. No soloporque nunca he escrito, sino porque me da la impresion de quemas tarde ni a mi ni a ninguna otra persona le interesaran lasconfidencias de una colegiala de trece anos. Pero eso en realidadda igual, tengo ganas de escribir y mucho mas de desahogarme ysacarme de una vez unas cuantas espinas. ÇEl papel es maspaciente que los hombres.È Me acorde de esta frase uno de esosdias medio melancolicos en que estaba sentada con la cabezaapoyada entre las manos, aburrida y desganada, sin saber si saliro quedarme en casa, y finalmente me puse a cavilar sin movermede donde estaba. Si, es cierto, el papel es paciente, pero comono tengo intencion de ensenarle nunca a nadie este cuaderno detapas duras llamado pomposamente ÇdiarioÈ, a no ser quealguna vez en mi vida tenga un amigo o una amiga que seconvierta en el amigo o la amiga Çdel almaÈ, lo mas probable esque a nadie le interese.He llegado al punto donde nace todaesta idea de escribir un diario: no tengo ninguna amiga.Paraser mas clara tendre que anadir una explicacion, porque nadieentendera como una chica de trece anos puede estar sola en elmundo. Es que tampoco es tan asi: tengo unos padres muybuenos y una hermana de dieciseis, y tengo como treinta amigasen total, entre buenas y menos buenas. Tengo un monton deadmiradores que tratan de que nuestras miradas se crucen o que,cuando no hay otra posibilidad, intentan mirarme durante la clasea traves de un espejito roto. Tengo a mis parientes, a mis tias, queson muy buenas, y un buen hogar. Al parecer no me falta nada,salvo la amiga del alma. Con las chicas que conozco lo unico quepuedo hacer es divertirme y pasarlo bien. Nunca hablamos deotras cosas que no sean las cotidianas, nunca llegamos a hablarde cosas intimas. Y ahi esta justamente el quid de la cuestion. Talvez la falta de confidencialidad sea culpa mia, el asunto es que lascosas son como son y lamentablemente no se pueden cambiar.De ahi este diario.Para realzar todavia mas en mi fantasia laidea de la amiga tan anhelada, no quisiera apuntar en este diariolos hechos sin mas, como hace todo el mundo, sino que hare queel propio diario sea esa amiga, y esa amiga se llamara Kitty.ÁMi historia! (ÁComo podria ser tan tonta de olvidarmela!)Como nadie entenderia nada de lo que fuera a contarle a Kitty silo hiciera asi, sin ninguna introduccion, tendre que relatarbrevemente la historia de mi vida, por poco que me plazcahacerlo.Mi padre, el mas bueno de todos los padres que heconocido en mi vida, no se caso hasta los treinta y seis anos conmi madre, que tenia veinticinco. Mi hermana Margot nacio en1926 en Alemania, en Francfort del Meno. El 12 de junio de1929 la segui yo. Vivi en Francfort hasta los cuatro anos. Comosomos judios Çde pura cepaÈ mi padre se vino a Holanda en1933, donde fue nombrado director de Opekta, una companiaholandesa de preparacion de mermeladas. Mi madre, EdithHollander, tambien vino a Holanda en septiembre, y Margot y yofuimos a Aquisgran, donde vivia mi abuela. Margot vino aHolanda en diciembre y yo en febrero, cuando me pusieronencima de la mesa como regalo de cumpleanos para Margot.Pronto empece a ir al jardin de infancia del colegio Montessori, yalli estuve hasta cumplir los seis anos. Luego pase al primer cursode la escuela primaria. En sexto tuve a la senora Kuperus, ladirectora. Nos emocionamos mucho al despedirnos a fin de cursoy lloramos las dos, porque yo habia sido admitida en el liceojudio, al que tambien iba Margot.Nuestras vidas transcurriancon cierta agitacion, ya que el resto de la familia que se habiaquedado en Alemania seguia siendo victima de las medidasantijudias decretadas por Hitler. Tras los pogromos de 1938, misdos tios maternos huyeron y llegaron sanos y salvos aNorteamerica; mi pobre abuela, que ya tenia setenta y tres anos,se vino a vivir con nosotros.Despues de mayo de 1940, losbuenos tiempos quedaron definitivamente atras: primero la guerra,luego la capitulacion, la invasion alemana, y asi comenzaron lasdesgracias para nosotros los judios. Las medidas antijudias sesucedieron rapidamente y se nos privo de muchas libertades. Losjudios deben llevar una estrella de David; deben entregar susbicicletas; no les esta permitido viajar en tranvia; no les estapermitido viajar en coche, tampoco en coches particulares; losjudios solo pueden hacer la compra desde las tres hasta las cincode la tarde; solo pueden ir a una peluqueria judia; no pueden salira la calle desde las ocho de la noche hasta las seis de lamadrugada; no les esta permitida la entrada en los teatros, cines yotros lugares de esparcimiento publico; no les esta permitida laentrada en las piscinas ni en las pistas de tenis, de hockey ni deningun otro deporte; no les esta permitido practicar remo; no lesesta permitido practicar ningun deporte en publico; no les estapermitido estar sentados en sus jardines despues de las ocho dela noche, tampoco en los jardines de sus amigos; los judios nopueden entrar en casa de cristianos; tienen que ir a colegiosjudios, y otras cosas por el estilo. Asi transcurrian nuestros dias:que si esto no lo podiamos hacer, que si lo otro tampoco.Jacques siempre me dice: Ya no me atrevo a hacer nada,porque tengo miedo de que este prohibidoÈ.