Don Quixote

by Edith Grossman, Miguel de Cervantes

HarperCollins | February 10, 2009 | Kobo Edition (eBook)

Don Quixote is rated 5 out of 5 by 5.

Edith Grossman's definitive English translation of the Spanish masterpiece. Widely regarded as the world's first modern novel, and one of the funniest and most tragic books ever written, Don Quixote chronicles the famous picaresque adventures of the noble knight-errant Don Quixote of La Mancha and his faithful squire, Sancho Panza, as they travel through sixteenth-century Spain. Unless you read Spanish, you've never read Don Quixote.

"Though there have been many valuable English translations of Don Quixote, I would commend Edith Grossman's version for the extraordinarily high quality of her prose. The Knight and Sancho are so eloquently rendered by Grossman that the vitality of their characterization is more clearly conveyed than ever before. There is also an astonishing contextualization of Don Quixote and Sancho in Grossman's translation that I believe has not been achieved before. The spiritual atmosphere of a Spain already in steep decline can be felt throughout, thanks to her heightened quality of diction.

Grossman might be called the Glenn Gould of translators, because she, too, articulates every note. Reading her amazing mode of finding equivalents in English for Cervantes's darkening vision is an entrance into a further understanding of why this great book contains within itself all the novels that have followed in its sublime wake."

From the Introduction by Harold Bloom

Miguel de Cervantes was born on September 29, 1547, in Alcala de Henares, Spain. At twenty-three he enlisted in the Spanish militia and in 1571 fought against the Turks in the battle of Lepanto, where a gunshot wound permanently crippled his left hand. He spent four more years at sea and then another five as a slave after being captured by Barbary pirates. Ransomed by his family, he returned to Madrid but his disability hampered him; it was in debtor's prison that he began to write Don Quixote. Cervantes wrote many other works, including poems and plays, but he remains best known as the author of Don Quixote. He died on April 23, 1616.

Format: Kobo Edition (eBook)

Published: February 10, 2009

Publisher: HarperCollins

Language: English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10: 0061957887

ISBN - 13: 9780061957888

Found in: Fiction and Literature

save 0%

  • Available for download
  • Not available in stores

$11.99  ea

$11.99 List Price


See details

Easy, FREE returns. See details

Downloads instantly to your kobo or other ereading device. See details

All available formats:

Reviews

Rated 5 out of 5 by from Wonderful Graphic Adaptation Reason for Reading: I am quickly becoming a fan of this publisher, and I love well-done graphic retellings of classics. I have never read the original Don Quixote, though I intend to one day. I have, however, read a very old children's retelling from the late 1880s by, I believe, Alfred J. Church. The story I read here in the graphic novel was identical to the one I had previously read before. From these adaptations I presume I am just missing some of the more bawdy aspects of the story, which are certainly hinted at in this adaptation. A wonderful, funny story that would make a fantastic introduction to the story of Don Quixote. As seems the pattern with Campfire's Classic series the book starts with a brief biography of Cervantes then gives us a main character's page before staring in with the story. The illustration is very nicely done showing us the 1500s way of life and when Quixote, in his madness, imagines he is in the grand old days of chivalry, there is a wavy line and a lightening in the colour to show us Quixote's distorted view of the same scenes as he imagines "common" women as ladies and windmills as giants. I really enjoyed this one! Am also looking forward to my next Campfire graphic read.
Date published: 2011-08-05
Rated 5 out of 5 by from Pleasant Surprise! I had heard of this book many, many years ago but never considered it a read for myself. i recently found an old student copy in some boxes during a move and just started reading. i found myself captivated! i immediately ordered this large, hardcover edition (I prefer hardcover for my library display) and have been enjoying it immensely. This a very witty, comedic story of adventure. this particular translation is very readable with good footnotes where required. don quixote is so, so funny and he has a wonderful support character in sancho, his loyal sidekick who has his fair share of witty interjections. all of the characters, and there are many, add their own personal flavor as they relate their own stories of adventure..the characters are all quite serious quixote is quite serious while trying to live out his life as a knight errant, striving to follow the rules of chivalry. i highly recommend this book, this translation in particular, if you are one who likes wit and humor and doesn`t mind a long, long read.
Date published: 2011-01-11
Rated 5 out of 5 by from Great Translation! Don Quixote de la Mancha is a great stroy in itself but many cannot read the original story because it is in Spanish. But this translation by Edith Grossman really captures the essence of the original. Love this book!
Date published: 2009-03-11
Rated 3 out of 5 by from A scholar's read. Because this book was rated by literary aficionados from around the world as the best novel ever, I persevered through it. Sometimes hilarious and mostly entertaining it still requires a great deal of intellectual effort to put oneself in the time and place of the author to understand the humor and mores of the day. I found the first part (book) more enjoyable than the second. The copious footnotes were just a distraction for me.
Date published: 2007-10-12
Rated 5 out of 5 by from Worth the time! This book may be intimidating, but you'd be surprised how accessible it is! This is a wonderful translation that's very easy to read. Hilarious, and completely worth the time you put into reading it!
Date published: 2006-05-08
Rated 5 out of 5 by from Worth the time The casual reader might be intimidated by a) Don Quixote's reputation as a classic and b) its sheer size. Both of these translage as boring to most people. But Don Quixote is worth the effort. Far from a stuffy old work, the novel creates many of the modern conventions of self-conscious narrative and the ironic anti-hero. This translation makes the prose sound fresh without taking away from Cervantes' style. Anyone who likes novels that envelope the reader in their world will appreciate Don Quixotte.
Date published: 2005-09-12
Rated 5 out of 5 by from Don Quixote Miguel De Cervantes Saavedra's classic novel recalling the story of Don Quixote, a madman who believes he is a knight, and his servant Sancho. The two of them lead onto many adventures, including the famous attacking of the wind-mills, making this story a classic in today's literature. I'd recommend this book for anyone who likes adventure, and comedy.
Date published: 2001-07-27

– More About This Product –

Kobo eBookDon Quixote

Don Quixote

by Edith Grossman, Miguel de Cervantes

Format: Kobo Edition (eBook)

Published: February 10, 2009

Publisher: HarperCollins

Language: English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10: 0061957887

ISBN - 13: 9780061957888

From the Publisher

Edith Grossman's definitive English translation of the Spanish masterpiece. Widely regarded as the world's first modern novel, and one of the funniest and most tragic books ever written, Don Quixote chronicles the famous picaresque adventures of the noble knight-errant Don Quixote of La Mancha and his faithful squire, Sancho Panza, as they travel through sixteenth-century Spain. Unless you read Spanish, you've never read Don Quixote.

"Though there have been many valuable English translations of Don Quixote, I would commend Edith Grossman's version for the extraordinarily high quality of her prose. The Knight and Sancho are so eloquently rendered by Grossman that the vitality of their characterization is more clearly conveyed than ever before. There is also an astonishing contextualization of Don Quixote and Sancho in Grossman's translation that I believe has not been achieved before. The spiritual atmosphere of a Spain already in steep decline can be felt throughout, thanks to her heightened quality of diction.

Grossman might be called the Glenn Gould of translators, because she, too, articulates every note. Reading her amazing mode of finding equivalents in English for Cervantes's darkening vision is an entrance into a further understanding of why this great book contains within itself all the novels that have followed in its sublime wake."

From the Introduction by Harold Bloom

Miguel de Cervantes was born on September 29, 1547, in Alcala de Henares, Spain. At twenty-three he enlisted in the Spanish militia and in 1571 fought against the Turks in the battle of Lepanto, where a gunshot wound permanently crippled his left hand. He spent four more years at sea and then another five as a slave after being captured by Barbary pirates. Ransomed by his family, he returned to Madrid but his disability hampered him; it was in debtor's prison that he began to write Don Quixote. Cervantes wrote many other works, including poems and plays, but he remains best known as the author of Don Quixote. He died on April 23, 1616.