English Literary Sexology: Translations of Inversion, 1860-1930 by H. BauerEnglish Literary Sexology: Translations of Inversion, 1860-1930 by H. Bauer

English Literary Sexology: Translations of Inversion, 1860-1930

byH. Bauer

Hardcover | April 30, 2009

Pricing and Purchase Info

$84.16 online 
$136.50 list price save 38%
Earn 421 plum® points
Quantity:

In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores

about

It is well known that much of our modern vocabulary of sex emerged within nineteenth-century German sexology. But how were the 'German ideas' translated and transmitted into English culture? This study provides an examination of the formation of sexual theory between the 1860s and 1930s and its migration across national and disciplinary boundaries.
HEIKE BAUER is Lecturer in English Literature and Gender Studies at Birkbeck, University of London, UK, and Director of the Birkbeck Institute of Gender and Sexuality. Her research interests include nineteenth- and early twentieth-century literature and culture, and the histories and theories of sexuality, gender and 'race'. She is ed...
Loading
Title:English Literary Sexology: Translations of Inversion, 1860-1930Format:HardcoverDimensions:232 pages, 8.5 × 5.51 × 0.03 inPublished:April 30, 2009Publisher:Palgrave Macmillan UKLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0230221637

ISBN - 13:9780230221635

Reviews

Table of Contents

Contents
List of Illustrations
Preface and Acknowledgements
A Note on Translation
Introduction
Disciplining Sex and Subject: Translation, Biography and the Emergence of Sexology in Germany
How to Imagine Sexuality? English Sexology and the Literary Tradition
When Sex is Sexual Difference: Feminist Inversion and the Limits of Same-Sex Theory
Stephen Gordon Super-Invert: The Well of Loneliness
Coda
Bibliography
Index

Editorial Reviews

"Bauers tremendous scholarship and linguistic skills are evident as she explores the intersections of sexology, literature, and politics. She shows how slippages in translation between German and English are charged with meaning. Her book greatly expands and refines Foucaults legacy by focusing on gender and womens sexuality, making it essential reading for historians of sexuality as well as scholars of the fin-de-sicle." -- Professor Vernon Rosario, University of California, Los Angeles