Found in Translation: Greek Drama in English

July 6, 2006|
Found in Translation: Greek Drama in English by J. Michael Walton
Earn 505 plum® points
Buy Online
Ship to an address
Free shipping on orders over $35
Pick up in store
To see if pickup is available,
Find In Store
Not sold in stores
Prices and offers may vary in store


In considering the practice and theory of translating Classical Greek plays into English from a theatrical perspective, Found in Translation, first published in 2006, also addresses the wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as ''case studies'' are Aeschylus'' Agamemnon, Sophocles'' Oedipus Tyrannus and Euripides'' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between ''translation'' and ''adaptation'', followed by an appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.
J. Michael Walton is Emeritus Professor in the Department of Drama at Hull University.
Title:Found in Translation: Greek Drama in English
Product dimensions:330 pages, 9.02 X 5.98 X 0.75 in
Shipping dimensions:330 pages, 9.02 X 5.98 X 0.75 in
Published:July 6, 2006
Publisher:Cambridge University Press
Appropriate for ages:All ages
ISBN - 13:9780521861106

Recently Viewed