La traduction raisonnée  3e édition: Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français by Jean DelisleLa traduction raisonnée  3e édition: Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français by Jean Delisle

La traduction raisonnée 3e édition: Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l…

byJean Delisle

Paperback | December 4, 2013 | French

Pricing and Purchase Info

$90.00

Earn 450 plum® points
Quantity:

Ships within 1-2 weeks

Ships free on orders over $25

Not available in stores

about

Ce manuel, dont la visée est essentiellement pratique, propose une méthode d'initiation à la traduction professionnelle, par opposition aux exercices de traduction axés sur l'acquisition d'une langue étrangère. Il répond aux exigences particulières de formation des futurs traducteurs de métier et s'adresse tout particulièrement, mais non exclusivement, aux étudiants des programmes universitaires de traduction. Son domaine est celui des textes pragmatiques généraux, formulés selon les normes de la langue écrite et en vue d'un apprentissage dans le sens anglais ? français. Le manuel renferme 9 objectifs généraux d'apprentissage, 75 objectifs spécifques, 85 textes à traduire, 253 exercices d'application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d'exemples de traduction.
Jean Delisle, MSRC, trad. a., term. a., est diplômé de la Sorbonne Nouvelle (Paris III) et professeur émérite de l'Université d'Ottawa, où il a fait carrière de 1974 à 2007. Auteur, coauteur et coordonnateur d'une vingtaine d'ouvrages, il a été traduit dans plus de quinze langues. La pédagogie et l'histoire de la traduction sont ses de...
Loading
Title:La traduction raisonnée 3e édition: Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l…Format:PaperbackDimensions:720 pages, 10 × 7 × 1.38 inPublished:December 4, 2013Publisher:Les Presses de l'Universite d'OttawaLanguage:French

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:2760308065

ISBN - 13:9782760308060

Reviews

Table of Contents

I. Métalangage de la traduction

II. Documentation de base du traducteur

III. Méthode de travail

IV. Outils technologiques

V. Processus de la traduction

VI. Règles d'écriture

VII. Difficultés d'ordre lexical

VIII. Difficultés d'ordre syntaxique

IX. Difficultés d'ordre stylistique

Editorial Reviews

« Grâce aux travaux de Jean Delisle, jamais théorie et pratique de la traduction ne se seront autant rapprochées l'une de l'autre. Car derrière une prestigieuse carrière universitaire, l'auteur s'est déjà frotté à la « vraie vie » de la traduction en milieu de travail au sein d'une organisation du secteur public. Cette expérience a amené Jean Delisle à consacrer par la suite ses énergies à la recherche de solutions, de méthodes et d'approches dont ont profité des générations d'étudiants auxquels il a enseigné. L'ouvrage de Jean Delisle favorise indéniablement une transition plus harmonieuse entre l'université et le marché du travail. Enfin, les traducteurs d'expérience devraient garder La traduction raisonnée à portée de la main comme une référence crédible et précieuse, ne serait-ce que pour y trouver l'étincelle d'inspiration susceptible de les relancer dans les moments difficiles de leur pratique. »