Lives In Translation: Bilingual Writers On Identity And Creativity by Isabelle de CourtivronLives In Translation: Bilingual Writers On Identity And Creativity by Isabelle de Courtivron

Lives In Translation: Bilingual Writers On Identity And Creativity

EditorIsabelle de Courtivron

Paperback | May 7, 2009

Pricing and Purchase Info

$45.81 online 
$49.50 list price save 7%
Earn 229 plum® points

In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores

about

Being bilingual. What does it mean? Living in two languages, between two languages, or in the overlap of two languages? What is it like to write in a language that is not the language in which you were raised? To create in words other than those of your earliest memories, so far from the words of home and childhood and origin? To speak and write in a language other than the one which you once believed held the seamless connection between words and things? Do you constantly translate yourself, constantly switch, shift, alternate, not just vocabulary and syntax but consciousness and feelings? In a series of original essays, writers reflect on questions of identity, of choice, and of the difficult search for self and place. Products of the post-war global realities in which they have matured, they interrogate the individual, they explore the intimate experience, they ponder the strange itineraries that have led them from a childhood in one language to a writing life in another. Authors include Anita Desai, Eva Hoffman, Ariel Dorfman, Sylvia Molloy, Yoko Tawada, Shirley Geok-Lin Lim, Anton Shammas, Assia Djebar.
Isabelle de Courtivron moved from France to the United States at the age of 12. She is the Ann F. Friedlaender Professor of the Humanities and the Head of the Department of Foreign Languages and Literatures at MIT, where she also coordinates a bilingual literary program. She is coeditor of the anthology Beyond French Feminisms: Debate...
Mémoires d'une fille indocile
Mémoires d'une fille indocile

by Isabelle de Courtivron

$5.99

Available for download

Not available in stores

Title:Lives In Translation: Bilingual Writers On Identity And CreativityFormat:PaperbackDimensions:192 pages, 8.5 × 5.51 × 0.02 inPublished:May 7, 2009Publisher:Palgrave Macmillan USLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0230610706

ISBN - 13:9780230610705

Customer Reviews of Lives In Translation: Bilingual Writers On Identity And Creativity

Reviews

Editorial Reviews

"Lives in Translation’s welcome achievement is to bring together reflection from an array of internationally acclaimed writers…known for both multiple identities and their pondering of border crossings."—The Philadelphia Enquirer“Overall, Lives in Translation offers fascinating reading for anyone with an interest in or first-hand experience with bi- or multilingualism."—Comparative Literature Studies“Lives in Translation is a very beautiful and magical book, written in many voices and many inflections. It is a testament to the privileges and perils that human beings discover when they cross a linguistic boundary and discover not just other customs and other people but another self, another me. A priceless addition to the literature of exile.” — André Aciman, author of Out of Egypt and False Papers