Neologismen und deren Übersetzung ins Englische. Walter Moers' Zamonien-Romane by Jule Zenker

Neologismen und deren Übersetzung ins Englische. Walter Moers' Zamonien-Romane

byJule Zenker

Kobo ebook | March 13, 2014 | German

Pricing and Purchase Info

$15.59 online 
$19.49 list price save 20%

Prices and offers may vary in store

Available for download

Not available in stores

about

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,3, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), Sprache: Deutsch, Abstract: Thema der Arbeit ist die Bildung von Neologismen im Deutschen und deren Übersetzung ins Englische am Beispiel von Walter Moers' international erfolgreicher Zamonien-Reihe. Das Verfassen und Übersetzen von Fantasy-Literatur erfordert ein besonders hohes Maß an Vorstellungskraft und Kreativität. Neologismen spielen in dieser literarischen Gattung oft eine signifikante Rolle. In dieser Arbeit sollen zunächst die verschiedenen Formen von Neologismen vorgestellt sowie ein Einblick in die Wortbildungslehre gewährt werden. Anhand einer Korpusanalyse der Zamonien-Romane 'Die 13 ½ Leben des Käpt'n Blaubär', 'Die Stadt der Träumenden Bu?cher', 'Das Labyrinth der Träumenden Bu?cher', 'Der Schrecksenmeister' und 'Rumo und die Wunder im Dunkeln' und ihren jeweiligen englischen Übersetzungen werden anschließend Übersetzungsmethoden klassifiziert und analysiert. Ziel der Arbeit ist es, einen Überblick u?ber die Bildung und Verwendung von Neologismen zu geben. Des Weiteren sollen die wichtigsten Strategien zur äquivalenten Darstellung in der englischen Sprache vorgestellt werden.

Title:Neologismen und deren Übersetzung ins Englische. Walter Moers' Zamonien-RomaneFormat:Kobo ebookPublished:March 13, 2014Publisher:GRIN VerlagLanguage:German

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:3656614199

ISBN - 13:9783656614197

Look for similar items by category:

Reviews