Nostalgia for a Foreign Land: Studies in Russian-Language Literature in Israel by Roman KatsmanNostalgia for a Foreign Land: Studies in Russian-Language Literature in Israel by Roman Katsman

Nostalgia for a Foreign Land: Studies in Russian-Language Literature in Israel

byRoman Katsman

Hardcover | October 10, 2016

Pricing and Purchase Info

$99.45 online 
$102.95 list price
Earn 497 plum® points

Prices and offers may vary in store


In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores


This volume focuses on several Russian authors among many who immigrated to Israel with the "big wave" of the 1990s or later, and whose largest part of their works was written in Israel: Dina Rubina, Nekod Singer, Elizaveta Mikhailichenko and Yury Nesis, and Mikhail Yudson. They are popular and active authors on the Israeli scene, in the printed and electronic media, and some of them are also editors of the renowned journals and authors of literary and cultural reviews and essays. They constitute a new generation of Jewish-Russian writers: diasporic Russians and new Israelis.
Roman Katsman is Professor of Hebrew Literature at Bar-Ilan University. He is author of six books and numerous articles on Hebrew and Russian literatures, and Jewish-Russian literature and thought. His recent interests are concerned with laughter in S.Y. Agnon's works and the contemporary Russian intellectual literature.
Title:Nostalgia for a Foreign Land: Studies in Russian-Language Literature in IsraelFormat:HardcoverDimensions:310 pages, 9.21 × 6.14 × 0 inPublished:October 10, 2016Publisher:Academic Studies PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:1618115286

ISBN - 13:9781618115287


Table of Contents


Dina Rubina: A Portrait of the Artist as a Messiah and a Pirate


Carnival and Sincerity

Migration and Neoindigeneity

Messiahs, Mothers, and Orphans

Victims and Heroes

From Trauma to the Real

Origins and Copies

Fugitives, Nomads, and Pirates

The Metaphysical Leap

Nekod Singer in Russian and Hebrew: Neoeclecticism and Beyond

A Noble Man of Our Times

The Jerusalem Trilogy of Elizaveta Mikhailichenko and Yury Nesis

Ierusalimsky dvorianin (A noble man of Jerusalem, 1997): An Abortive Gesture of Violence

I/e_rus.olim (2004): History, Sacrifice, and Network

?? (Preemptive Revenge, 2006): The Other's Heroism

Mikhail Yudson's Lestnitsa na shkaf (The ladder to the cabinet): The New Language of Metaphysics

A Ladder to the Neoindigeneity


Works Cited

Editorial Reviews

"When over a million Russians came to Israel between 1990 and 2010, they brought with them brains and brawn, violins and vodka, and the Russian language. But what could be more 'Trayf' in Israel then the Russian language? Isn't Russian in Israel a kind of Golden Calf, i.e. a manifestation of the psychological sediment formed from generations educated 'Their' way? And yet the Russian Jewish writers who 'repatriated' to Israel used Russian to give life to a 'metaphysical' literature, as Roman Katsman calls it. It is a literature that rejects the surface and speaks an inner language of transcendence and alienation. It is a Jewish literature that gives voice to an ephemeral moment--the Jew who lives in Hebrew, but whose origins in Pushkin, Gogol, Tolstoy, and Dostoevsky provide a key to home anywhere and everywhere."