The Canterbury Tales

Kobo eBook available

read instantly on your Kobo or tablet.

buy the ebook now

The Canterbury Tales

by Geoffrey Chaucer
Translated by Nevill Coghill

Penguin Publishing Group | February 4, 2003 | Trade Paperback

The Canterbury Tales is rated 5 out of 5 by 3.
Nevill Coghill’s masterly and vivid modern English verse translation with all the vigor and poetry of Chaucer’s fourteenth-century Middle English

In The Canterbury Tales Chaucer created one of the great touchstones of English literature, a masterly collection of chivalric romances, moral allegories and low farce. A story-telling competition between a group of pilgrims from all walks of life is the occasion for a series of tales that range from the Knight’s account of courtly love and the ebullient Wife of Bath’s Arthurian legend, to the ribald anecdotes of the Miller and the Cook. Rich and diverse, The Canterbury Tales offer us an unrivalled glimpse into the life and mind of medieval England.

For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Format: Trade Paperback

Published: February 4, 2003

Publisher: Penguin Publishing Group

Language: English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10: 0140424385

ISBN - 13: 9780140424386

Found in: Poetry

save 11%

  • In stock online

$13.00  ea

Online Price

$14.00 List Price

eGift this item

Give this item in the form of an eGift Card.

+ what is this?

This item is eligible for FREE SHIPPING on orders over $25.
See details

Easy, FREE returns. See details

Item can only be shipped in Canada

Downloads instantly to your kobo or other ereading device. See details

All available formats:

Check store inventory (prices may vary)

Reviews

Rated 5 out of 5 by from Excellent! A great translation, it's easy to read and understand.
Date published: 2013-06-20
Rated 5 out of 5 by from Definately Entertaining! This edition of The Canterbury Tales is a great translation from the original middle english text. The stories in here will keep you entertained no matter your interests; from murder, to lechery and folktales, Chaucer's got it all!
Date published: 2006-07-28
Rated 5 out of 5 by from CANTERBURY DELIGHTS Chaucer's "Canterbury Tales" tells us more than mere pilgrims' tales. First, the Middle English of Chaucer's time makes us realise and appreciate the evolution of the English language. The irony, sarcasm, and wit of Pilgrim Chaucer as the Narrator delights the literary buds of our human intellect. Curious minds should take delight in learning about the social and moral fabric that are woven throughout each pilgrim's character and the tales that is spun by that pilgrim; that is the society of Chaucer's time. This is not a book that teaches you how to, say, fix a leaky faucet; this book is the reason why you should leave that leaky faucet, to be transported into another realm, which precedes and shares our time.
Date published: 2001-01-27

– More About This Product –

The Canterbury Tales

The Canterbury Tales

by Geoffrey Chaucer
Translated by Nevill Coghill

Format: Trade Paperback

Published: February 4, 2003

Publisher: Penguin Publishing Group

Language: English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10: 0140424385

ISBN - 13: 9780140424386

Read from the Book

PENGUIN CLASSICSTHE CANTERBURY TALESGeoffrey Chaucer was born in London, the son of a vintner, in about 1342. He is known to have been a page to the Countess of Ulster in 1357, and Edward III valued him highly enough to pay a part of his ransom in 1360, after he had been captured fighting in France.It was probably in France that Chaucer’s interest in poetry was first aroused. Certainly he soon began to translate the long allegorical poem of courtly love, the Roman de la Rose. His literary experience was further increased by visits to the Italy of Boccaccio on the King’s business, and he was well-read in several languages and on many topics, such as astronomy, medicine, physics and alchemy.Chaucer rose in royal employment, and became a knight of the shire for Kent (1385–6) and a Justice of the Peace. A lapse of favour during the temporary absence of his steady patron, John of Gaunt (to whom he was connected by his marriage), gave him time to begin organizing his unfinished Canterbury Tales. Later his fortunes revived, and at his death in 1400 he was buried in Westminster Abbey.The order of his works is uncertain, but they include The Book of the Duchess, The House of Fame, The Parliament of Fowls, Troilus and Criseyde and a translation of Boethius’ De Consolatione Philosophiae.Professor Nevill Coghill held many appointments at Oxford University, where he was Merton Professor of English Literature from 1957 to 1966, and later became Emeritus Fellow of Exeter and Merton Colleges
read more read less

From the Publisher

Nevill Coghill’s masterly and vivid modern English verse translation with all the vigor and poetry of Chaucer’s fourteenth-century Middle English

In The Canterbury Tales Chaucer created one of the great touchstones of English literature, a masterly collection of chivalric romances, moral allegories and low farce. A story-telling competition between a group of pilgrims from all walks of life is the occasion for a series of tales that range from the Knight’s account of courtly love and the ebullient Wife of Bath’s Arthurian legend, to the ribald anecdotes of the Miller and the Cook. Rich and diverse, The Canterbury Tales offer us an unrivalled glimpse into the life and mind of medieval England.

For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

About the Author

Geoffrey Chaucer was born in London, the son of a wine-merchant, in about 1342, and as he spent his life in royal government service his career happens to be unusually well documented. By 1357 Chaucer was a page to the wife of Prince Lionel, second son of Edward III, and it was while in the prince's service that Chaucer was ransomed when captured during the English campaign in France in 1359-60. Chaucer's wife Philippa, whom he married c. 1365, was the sister of Katherine Swynford, the mistress (c. 1370) and third wife (1396) of John of Gaunt, Duke of Lancaster, whose first wife Blanche (d. 1368) is commemorated in Chaucer's ealrist major poem, The Book of the Duchess.From 1374 Chaucer worked as controller of customs on wool in the port of London, but between 1366 and 1378 he made a number of trips abroad on official business, including two trips to Italy in 1372-3 and 1378. The influence of Chaucer's encounter with Italian literature is felt in the poems he wrote in the late 1370's and early 1380s – The House of Fame, The Parliament of Fowls and a version of The Knight's Tale – and finds its fullest expression in Troilus and Criseyde.In 1386 Chaucer was member of parliament for Kent, but in the same year he resigned his customs post, although in 1389 he was appointed Clerk of the King's Works (resigning in 1391). After finishing Troilus and his translation into English prose of Boethius' De consolatione philosophiae, Chaucer started his Legend of Good Women. In the 1390s he
read more read less

Editorial Reviews

“A delight . . . [Raffel’s translation] provides more opportunities to savor the counterpoint of Chaucer’s earthy humor against passages of piercingly beautiful lyric poetry.”—Kirkus Reviews

“Masterly . . . This new translation beckons us to make our own pilgrimage back to the very wellsprings of literature in our language.” —Billy Collins

The Canterbury Tales has remained popular for seven centuries. It is the most approachable masterpiece of the medieval world, and Mr. Raffel’s translation makes the stories even more inviting.”—Wall Street Journal