A Readable Beowulf: The Old English Epic Newly Translated by Stanley B. GreenfieldA Readable Beowulf: The Old English Epic Newly Translated by Stanley B. Greenfield

A Readable Beowulf: The Old English Epic Newly Translated

byStanley B. GreenfieldIntroduction byAlain Renoir

Paperback | May 3, 1982

Pricing and Purchase Info


Earn 210 plum® points

Prices and offers may vary in store

Out of stock online

Not available in stores


Stanley B. Greenfield, one of the world''s foremost Anglo-Saxon scholars, writes of why, after more than thirty years of study, he undertook the Herculean task of rendering Beowulf into con­temporary verse: "I wanted my translation to be not only faith­ful to the original but, as the late John Lennon would have put it, ''A Poem in Its Own Write.'' I wanted it to ''flow,'' to be easy to read, with the narrative movement of a modern prose story; yet to suggest the rhythmic cadences of the Old English poem. I wanted it both modern and Old English in its reflexes and sen­sibilities, delighting both the general reader and the Anglo-Saxon specialist. . . . I wanted it to reproduce the intoxication of aural contours which. might have pleased and amused war­riors over their cups in the Anglo-Saxon mead-hall, or those monks in Anglo-Saxon monasteries who paid more attention to song and to stories of Ingeld than to the lector and the gospels."

Greenfield has succeeded to a remarkable degree in reaching his goals. An early reviewer of the manuscript, Daniel G. Calder of UCLA, wrote: "I find it the best translation of Beowulf.

One of the great problems with other translations is that they make the reading of Beowulf difficult. Greenfield''s translation speeds along with considerable ease. . . Scholars will find the translation fascinating as an exercise in the successful recreat­ing of various aspects of Old English poetic style."

Stanley B. Greenfield is Professor of English at the University of Oregon and is cofounder of the yearbook, Anglo-Saxon En­gland, A Critical History of Old English Literature and The Interpreta­tion of Old English Poems, and President of the Philological Associ­ation of the Pacific Coast.Alain Renoir is Professor of English...
Title:A Readable Beowulf: The Old English Epic Newly TranslatedFormat:PaperbackProduct dimensions:176 pages, 8.38 X 7 X 0.6 inShipping dimensions:176 pages, 8.38 X 7 X 0.6 inPublished:May 3, 1982Publisher:Southern Illinois University PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0809310600

ISBN - 13:9780809310609

Appropriate for ages: All ages

Look for similar items by category: