Proust's English by Daniel KarlinProust's English by Daniel Karlin

Proust's English

byDaniel Karlin

Paperback | November 21, 2007

Pricing and Purchase Info


Earn 289 plum® points

Prices and offers may vary in store


In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores


English is the 'second language' of A la recherche du temps perdu. Although much has been written about Proust's debt to English literature, especially Ruskin, Daniel Karlin is the first critic to focus on his knowledge of the language itself - on vocabulary, idiom, and etymology. He uncoversan 'English world' in Proust's work, a world whose social comedy and artistic values reveal surprising connections to some of the novel's central preoccupations with sexuality and art. Anglomanie- the fashion for all things English - has been as powerful a presence in French culture as hostility toperfide Albion; Proust was both subject to its influence, and a brilliant critic of its excesses. French resistance to imported English words remains fierce to this day; but Proust's attitude to this most contentious aspect of Anglo-French relations was marked by his rejection of concepts ofnational and racial 'purity', and his profound understanding of the necessary 'impurity' of artistic creation.
Daniel Karlin is a Graduate Director for the School of English, University of Sheffield.
Title:Proust's EnglishFormat:PaperbackDimensions:242 pages, 8.5 × 5.43 × 0.55 inPublished:November 21, 2007Publisher:Oxford University PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0199256896

ISBN - 13:9780199256891


Table of Contents

Chapter 1: Proust's English Worldi. Anglomanieii. For what fault have you most toleration?iii. 'Je ne pretends pas savoir l'anglais.'iv. 'I do not speak french'v. Le livre des snobsChapter 2: Swann and Odettei. Enter Swann(s)ii. 'La dame en rose'iii. Odette's smartsiv. Odette orchidophile, Odette orchideev. Odette en fleursvi. Swann's way with wordsvii. 'C'est bien ce qu'on appelle un gentleman?'viii. L'israelite du Jockeyix. 'D'origine anglaise'Chapter 3: Choses Normandesi. Balbec as foundii. Le Grand-Hotel de Balbec-Cabourgiii. Le sportiv. The painter of modern lifeChapter 4: Les Mots retrouvesi. Un englische; un Englishii. Du pur vocabulaireiii. Qu'est-ce que l'Anglais?iv. Etymology and deformationv. Un arriviste digne de louangeAppendix: The location of English words and phrases in A la recherche du temps perdu

Editorial Reviews

`Witty and urbane, Daniel Karlin has turned an unpromising, even unlikely subject into an unexpectedly intriguing view of Proust's masterpiece.'David Coward, Times Literary Supplement