Short Stories In Chinese: New Penguin Parallel Text by John BalcomShort Stories In Chinese: New Penguin Parallel Text by John Balcom

Short Stories In Chinese: New Penguin Parallel Text

EditorJohn Balcom

Paperback | June 25, 2013 | Chinese

Pricing and Purchase Info

$17.79 online 
$21.00 list price save 15%
Earn 89 plum® points

Prices and offers may vary in store


In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores


A dual-language edition of Chinese stories—many appearing in English for the first time
This new volume of eight short stories, with parallel translations, offers students at all levels the opportunity to enjoy a wide range of contemporary literature from the world’s most spoken language, without having to constantly to refer back to a dictionary.
The stories—many of which appear here in English for the first time—are by well-known writers as well as emerging voices. From a story by Li Rui about the honest simplicity of a Shanxi farmer to one by Ma Yuan exposing the seamy underside of contemporary urban society, they are infused with both rural dialect and urban slang and feature a wide range of styles and points of view.
Complete with notes, the stories make excellent reading in either language.
John Balcom (editor/translator/introducer) is an award-winning translator, a past president of the American Literary Translators Association, and an associate professor and the head of the Chinese program at the Monterey Institute of International Studies.
Title:Short Stories In Chinese: New Penguin Parallel TextFormat:PaperbackDimensions:272 pages, 7.8 × 5 × 0.7 inPublished:June 25, 2013Publisher:Penguin Publishing GroupLanguage:Chinese

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0143118358

ISBN - 13:9780143118350


Read from the Book

Table of Contents Introduction “O, Xiangxue” —Tie Ning (b. 1957), translated by John Balcom “The Ancestor” —Bi Feiyu (b. 1964), translated by John Balcom “Dog” —Cao Naiqian (b. 1949), translated by John Balcom “Plow Ox” —Li Rui (b. 1950), translated by John Balcom “The Mistake” —Ma Yuan (b. 1953), translated by John Balcom “Lanterns for the Dead” —Jiang Yun (b. 1954), translated by John Balcom “Greasy Moon” —Jia Pingwa (b. 1953), translated by John Balcom “Receiving the Precepts” —Wang Zengqi (1970–1997), translated by John Balcom Notes on Chinese Texts