Soldiers for Sale: German "Mercenaries" with the British in Canada during the American Revolution (1776-83) by Jean-Pierre Wilhelmy

Soldiers for Sale: German "Mercenaries" with the British in Canada during the American Revolution…

byJean-Pierre Wilhelmy, Virginia Easley DeMarce, Marcel Trudel

Kobo ebook | March 1, 2012

Pricing and Purchase Info

$18.39 online 
$22.99 list price save 20%

Prices and offers may vary in store

Available for download

Not available in stores


A fascinating study that uncovers an important aspect of the history of the American Revolution, this account reveals how the British Army that fought the American Revolutionaries was, in fact, an Anglo-German army. Arguing that the British Crown had doubts about the willingness of English soldiers to fight against other English-speaking people in North America, the book details how the task of providing troops fell upon the princes of German States, who were relatives of England’s ruling family. In return for large amounts of money, German princes and barons provided about 30,000 soldiers, many of whom were dragged unwillingly from their families and sent to fight in a war in which they had no interest. While some of the soldiers eventually melted into the French and English-speaking societies of Canada, little history has been available, not even to the descendant families. These soldiers' experiences offer new insight into the battles that took place between 1776 and 1783 and had an impact that spanned four countries.
Title:Soldiers for Sale: German "Mercenaries" with the British in Canada during the American Revolution…Format:Kobo ebookPublished:March 1, 2012Publisher:Baraka BooksLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:1926824326

ISBN - 13:9781926824321

Look for similar items by category:


Rated 5 out of 5 by from A great, fun read I translated this book, so you might suspect I'm not being objective, but nothing could be further from the truth: From all the novels I read I thought this was the one that deserved to reach a wider audience in English and that I would have fun reading time and time again. In other words, I don't love the book because I translated it: I translated it because I love it. The dark, dark humour might not be to everyone's liking, but I still found myself chuckling away on the ninth and tenth reread, despite some of the novel's heavy themes (murder, abuse, unemployment, teen pregnancy). The humour flirts with the outrageous and, as things take a turn for the worse, ultimately the reader is left shaken and uncomfortable. Which isn't a bad state to be left in by any novel, is it? A great read for anybody who loves -- or hates -- Canada's national game.
Date published: 2011-10-17