Stone Upon Stone by Wieslaw MysliwskiStone Upon Stone by Wieslaw Mysliwski

Stone Upon Stone

byWieslaw MysliwskiTranslated byBill Johnston

Paperback | December 30, 2010

Pricing and Purchase Info


Earn 100 plum® points

Prices and offers may vary in store


Ships within 1-2 weeks

Ships free on orders over $25

Not available in stores


A masterpiece of postwar Polish literature, Stone Upon Stone is Wieslaw Mysliwski's grand epic in the rural tradition — a profound and irreverent stream of memory cutting through the rich and varied terrain of one man’s connection to the land, to his family and community, to women, to tradition, to God, to death, and to what it means to be alive. Wise and impetuous, plainspoken and compassionate Szymek, recalls his youth in their village, his time as a guerrilla soldier, as a wedding official, barber, policeman, lover, drinker, and caretaker for his invalid brother. Filled with interwoven stories and voices, by turns hilarious and moving, Szymek’s narrative exudes the profound wisdom of one who has suffered, yet who loves life to the very core.
Wieslaw Mysliwski is the only writer to have twice received the Nike Prize, Poland's most prestigious literary award: in 1997 for his novel Horizon and again in 2007 for A Treatise on Shelling Beans. He worked as an editor at the People's Publishing Cooperative and at the magazines Regiony and Sycyna. In addition to the Nike Prize, Wie...
Title:Stone Upon StoneFormat:PaperbackDimensions:500 pages, 7.5 × 6 × 1.54 inPublished:December 30, 2010Publisher:Steerforth PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:098262462X

ISBN - 13:9780982624623

Look for similar items by category:


Read from the Book

Having a tomb built. It’s easy enough to say. But if you’ve never done it, you have no idea how much one of those things costs. It’s almost as much as a house. Though they say a tomb is a house as well, just for the next life. Whether it’s for eternity or not, a person needs a corner to call their own.I got compensation for my legs – a good few thousand. It all went. I had a silver watch on a chain, a keepsake from the resistance. That went. I sold a piece of land. The money went. I barely got the walls up and I didn’t have enough for the finish work. It’s another thing that if Chmiel hadn’t gone and died, I probably would have gotten it done. Maybe not right away, but bit by bit.

Editorial Reviews

Winner of 2012 PEN Translation Prize  Winner of Three Percent’s Best Translated Book Award 2012 "This is an epic novel about modernization in rural Poland." — Publisher's Weekly, 20 Best Books in Translation You've Never ReadLike a more agrarian Beckett, a less gothic Faulkner, a slightly warmer Laxness, Mysliwski masterfully renders in Johnston's gorgeous translation (Mysliwski's first into English) life in a Polish farming village before and after WWII. . . . Richly textured and wonderfully evocative. — Publishers Weekly, starred review Joyously anchored in the physical world, steeped in storytelling, a delight from start to finish. — Kirkus, starred review Wieslaw Mysliwski's vast novel is an artistic accomplishment of the highest order… A masterpiece beyond the shadow of a doubt. — Henryk Bereza A hymn in praise of life. — Krysytna Dabrowska A marvel of narrative seduction, a rare double masterpiece of storytelling and translation.. . . Mysliwski's prose, replete with wit and an almost casual intensity, skips nimbly from one emotional register to the next, carrying dramatic force. . . . He manages tone so finely, orchestrating a perfect continuity between the tragic and the comic and, ultimately, between life and death . . . In his translation Bill Johnston navigates Mysliwski's modulations with skill and the lightness of touch that is generally the face of profound labor. — Times Literary Supplement A marvelous, garrulous book ... The grandest example of a genre ...  Szymek's rustic voice narrates with a naivete and an eloquence that are equally endearing, reaching into every corner of the Polish countryside like a great shining sun. — The National Sweeping . . . irreverent . . With winning candor . . . chronicles the modernization of rural Poland and celebrates the persistence of desire. — The New Yorker "[Myśliwski] belongs in the first rank of modern Eastern European novelists. . . . The prose ... is vividly concrete, blazing with precise physical details, and brusque (though never the less acute) even when it comes to thorny philosophical questions." — Los Angeles Review of Books