The Aeneid

Paperback | April 29, 2003

byDavid VirgilTranslated byDavid WestIntroduction byDavid West

not yet rated|write a review
"I sing of arms and of the man"

After a century of civil strife in Rome and Italy, Virgil wrote The Aeneid to honour the emperor Augustus by praising Aeneas – Augustus’ legendary ancestor. As a patriotic epic imitating Homer, The Aeneid also provided Rome with a literature equal to the Greek. It tells of Aeneas, survivor of the sack of Troy, and of his seven year journey – to Carthage, falling tragically in love with Queen Dido; then to the underworld, in the company of the Sibyl of Cumae; and finally to Italy, where he founded Rome. It is a story of defeat and exile, of love and war, hailed by Tennyson as ‘the stateliest measure ever moulded by the lips of man’.

David West’s acclaimed prose translation is accompanied by his revised introduction and individual prefaces to the twelve books of The Aeneid.

For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Pricing and Purchase Info

$12.04 online
$20.00 list price (save 39%)
In stock online
Ships free on orders over $25
Prices may vary. why?
Please call ahead to confirm inventory.

From the Publisher

"I sing of arms and of the man"After a century of civil strife in Rome and Italy, Virgil wrote The Aeneid to honour the emperor Augustus by praising Aeneas – Augustus’ legendary ancestor. As a patriotic epic imitating Homer, The Aeneid also provided Rome with a literature equal to the Greek. It tells of Aeneas, survivor of the sack of ...

Virgil, born in 70 B.C., is best remembered for his masterpiece, The Aeneid. He earned great favor by portraying Augustus as a descendant of the half-god, half-man Aeneas. Although Virgil swore on his deathbed that The Aeneid was incomplete and unworthy, it has been considered one of the greatest works of Western literature for more th...

other books by David Virgil

The Aeneid
The Aeneid

Kobo ebook|Mar 27 2003

$15.69 online$20.34list price(save 22%)
The Eclogues of Virgil
The Eclogues of Virgil

Kobo ebook|Oct 20 2015

$8.99

Format:PaperbackPublished:April 29, 2003Publisher:Penguin Publishing GroupLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0140449329

ISBN - 13:9780140449327

Look for similar items by category:

Customer Reviews of The Aeneid

Reviews

Rated 5 out of 5 by from Virgil Lives! I've got to warn you that the wrong translation of such a work as the Aeneid is damning. I know. This is my third crack at this poem. The other translations I started to read left me lost and stranded at sea, much like our hero, or weary and ghostlike those who he visits in Hades. In contrast, this new penguin translation is a gift from the muses. Leave the dry riddlesome versions for the dog's of Achilles. This version goes down like sweet ambrosia, even for the mythologically challenged. It has a handy map, and good chapter summaries. The only thing I might add would be a thorough character index, which is helpful with some of the less prominent Olympians. Often, however, the translator throws in a little character explanation when he introduces such a figure, which is a not a hinderance to the narrative, but acutally enriches it. This book is easily one of my favourites. It is literature at its best, which means it is nourishing and entertaining. I love it more than Dido di
Date published: 2003-06-05

Extra Content

Editorial Reviews

"Fitzgerald's is so decisively the best modern Aeneid that it is unthinkable that anyone will want to use any other version for a long time to come."--New York Review of Books"From the beginning to the end of this English poem...the reader will find the same sure control of English rhythms, the same deft phrasing, and an energy which urges the eye onward."--The New Republic"A rendering that is both marvelously readable and scrupulously faithful.... Fitzgerald has managed, by a sensitive use of faintly archaic vocabulary and a keen ear for sound and rhythm, to suggest the solemnity and the movement of Virgil's poetry as no previous translator has done (including Dryden).... This is a sustained achievement of beauty and power."--Boston Globe