The Art of Translating Prose by Burton RaffelThe Art of Translating Prose by Burton Raffel

The Art of Translating Prose

byBurton Raffel

Paperback | June 11, 2004

Pricing and Purchase Info

$61.95

Earn 310 plum® points
Quantity:

In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores

about

There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of the practical consequences of those differences for the translation of prose. The Art of Translating Prose presents for both the specialist and nonspecialist the core strategies employed by the author in translating a variety of important prose texts, and in the process delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Burton Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose, those features that most clearly and idiomatically define an author's style. He addresses those features that must be attended closely and imaginatively as one moves them from the original-language work. Raffel's insistence on concentrating on the artistic viability of the translation continues themes he explored in other books, most notably The Forked Tongue and The Art of Translating Poetry. Raffel finds the most important determinant—for prose, though not for poetry—to be syntax, which he argues must be tracked if the translation is to reflect the original author's style in a meaningful way. Raffel ties together theory and practice to establish sound standards for the evaluation of prose translations, and he provides examples in considerations of versions of such books as Madame Bovary, Germinal, and Death in Venice.

Burton Raffel is Distinguished Professor of English at the University of Southwestern Louisiana and author of many books, including Artists All (Penn State, 1991) and The Art of Translating Poetry (Penn State, 1988). He is the translator of Rabelais's Gargantua and Pantagruel (1990), winner of the 1991 French-American Foundation Transl...
Loading
Title:The Art of Translating ProseFormat:PaperbackDimensions:184 pages, 9 × 6 × 0.51 inPublished:June 11, 2004Publisher:Penn State University PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:027102500X

ISBN - 13:9780271025001

Reviews

Editorial Reviews

“Burton Raffel is arguably the greatest living translator of works of verbal art into English, and his authority in the field derives not only from the volume to which this book is intended to serve as companion (The Art of Translating Poetry) but also from his epoch-making series of actual translations, from medieval English, Indonesian, Latin, French, German, Spanish, Greek, and other tongues. This is an extraordinarily important contribution to the field.”—John Miles Foley, University of Missouri