The Augustan Art of Poetry: Augustan Translation of the Classics by Robin SowerbyThe Augustan Art of Poetry: Augustan Translation of the Classics by Robin Sowerby

The Augustan Art of Poetry: Augustan Translation of the Classics

byRobin Sowerby

Hardcover | January 31, 2006

Pricing and Purchase Info


Earn 1,575 plum® points

Prices and offers may vary in store


In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores


While previous studies have concentrated largely upon political concerns, The Augustan Art of Poetry is an exploration of the influence of the Roman Augustan aesthetic on English neo-classical poets of the seventeenth and eighteenth centuries. At the conclusion of his translation of Virgil,Dryden claims implicitly to have given English poetry the kind of refinement in language and style that Virgil had given the Latin. In this timely new study Robin Sowerby offers a strong apologia for the fine artistry of the Augustans, concentrating in particular on the period's translations, atopic and method not hitherto ventured in any full-length comparative study. The mediation of the Augustan aesthetic is explored through the De Arte Poetica of Vida represented in the Augustan version of Pitt, and its culmination is represented by examination of Dryden's Virgil in relation topredecessors. The effect of the Augustan aesthetic upon versions of silver Latin poets and upon Pope's Homer is also assessed and comparisons are drawn with modern translations.
Robin Sowerby is Senior Lecturer in the Department of English Studies at the University of Stirling.
Title:The Augustan Art of Poetry: Augustan Translation of the ClassicsFormat:HardcoverDimensions:384 pages, 8.5 × 5.43 × 1.04 inPublished:January 31, 2006Publisher:Oxford University PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0199286124

ISBN - 13:9780199286126


Table of Contents

1. The art of poetry: Vida to PopeThe education of the poet: setting the cultural sceneThe Virgilian iArs/i: disposition of the poet's materialThe Virgilian iArs/i: language and styleConclusion to Vida2. The Augustan ideal: rhyme and refinementEarly English classicismThe early Augustan aesthetic in EnglishThe full Augustan aestheticMastery of the medium: the continuing debate about rhymeAppendix: The continuing debate about rhyme3. Augustan translation of silver LatinDryden's translation of Persius and Juvenal: Dryden's critical assessmentRowe's LucanPope's Statius4. Augustan HomerHeroic beginnings: The Episode of SarpedonThe main fable: the anger of AchillesThe art of Pope's HomerThe challenge of the iOdyssey/i