The Development Of Russian Verse: Meter and its Meanings by Michael WachtelThe Development Of Russian Verse: Meter and its Meanings by Michael Wachtel

The Development Of Russian Verse: Meter and its Meanings

byMichael Wachtel

Paperback | November 2, 2006

Pricing and Purchase Info


Earn 317 plum® points

Prices and offers may vary in store


In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores


This first full-length account of the Russian verse tradition shows how certain formal features are associated with certain genres and specific themes. Keeping technical terms to a minimum and providing English translations of all quotations, Michael Wachtel offers close readings of poems by more than fifty poets from Pushkin to Brodsky, and demonstrates the practical interpretive value of paying attention to poetic form. Ultimately, his book is an inquiry into the nature of literary tradition in a country that has always taken much of its identity from its written legacy.
Title:The Development Of Russian Verse: Meter and its MeaningsFormat:PaperbackDimensions:344 pages, 8.98 × 5.98 × 0.79 inPublished:November 2, 2006Publisher:Cambridge University PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0521028140

ISBN - 13:9780521028141

Look for similar items by category:


Table of Contents

Acknowledgments; Note on translations and transliterations; Introduction; 1. The Russian ballad: passion, betrayal, revenge, and the amphibrachic tetrameter line; 2. The blank verse lyric: '... Again I visited' revisited; 3. The Onegin stanza: from poetic digression to poetic nostalgia; 4. Russian Arcadia: the elegiac distich and classical stylization; 5. Heirs of Mayakovsky: the poet and the citizen; Afterword: the meaning of form; Notes; Bibliography; Index.

Editorial Reviews

"The the work of a scholar who does care, and who is blessed with a ability to say cogently why all readers should. Wachtel has written an exemplary book in the tradition of scholars dedicated to teaching what they know to those who will follow." Slavic and East European Journal