The Dirty Dust: Cré Na Cille by Máirtín Ó CadhainThe Dirty Dust: Cré Na Cille by Máirtín Ó Cadhain

The Dirty Dust: Cré Na Cille

byMáirtín Ó CadhainTranslated byAlan Titley

Hardcover | March 24, 2015

Pricing and Purchase Info

$20.08 online 
$32.50 list price save 38%
Earn 100 plum® points

In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores


Now available in paperback, the original English-language translation of Ó Cadhain’s raucous masterpiece

Máirtín Ó Cadhain’s irresistible and infamous novel The Dirty Dust is consistently ranked as the most important prose work in modern Irish, yet no translation for English-language readers has ever before been published. Alan Titley’s vigorous new translation, full of the brio and guts of Ó Cadhain’s original, at last brings the pleasures of this great satiric novel to the far wider audience it deserves.
In The Dirty Dust all characters lie dead in their graves. This, however, does not impair their banter or their appetite for news of aboveground happenings from the recently arrived. Told entirely in dialogue, Ó Cadhain’s daring novel listens in on the gossip, rumors, backbiting, complaining, and obsessing of the local community. In the afterlife, it seems, the same old life goes on beneath the sod. Only nothing can be done about it—apart from talk. In this merciless yet comical portrayal of a closely bound community, Ó Cadhain remains keenly attuned to the absurdity of human behavior, the lilt of Irish gab, and the nasty, deceptive magic of human connection.
Máirtín Ó Cadhain (1906–1970) is considered one of the most significant writers in the Irish language. Alan Titley, a novelist, story writer, playwright, and scholar, writes a weekly column for The Irish Times on current and cultural matters.
Title:The Dirty Dust: Cré Na CilleFormat:HardcoverDimensions:328 pages, 7.75 × 5 × 1.13 inPublished:March 24, 2015Publisher:Yale University PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0300198493

ISBN - 13:9780300198492

Look for similar items by category:


From the Author

“Cré na Cille is a work of daring imagination, filled with sly comedy. Using the voices of the dead, it dramatises the battle between life and death, time and infinity, the individual and the community. It is filled with gossip and banter, all the more lively because the voices live underground. It is the greatest novel to be written in the Irish language, and is among the best books to come out of Ireland in the twentieth century.”—Colm Tóibín “Cré na Cille—The Dirty Dust is a brilliant title—is a modern masterpiece that has remained locked away from non-Irish-speakers for too long. Alan Titley was just the man to put it into English, and I welcome this wonderfully vivid and vigorous translation.”—John Banville, author of The Sea and Ancient Light “In 1949 Dirty Dust shook the dust from the Irish-language novel’s feet and revealed graveyard corpses distracted by local jealousies and petty disputes assuming global importance. Sounding the death knell of pastoral romances, this modernist Irish masterpiece is hilariously funny yet scathingly honest. Titley’s audacious adaptation offers the most popular and influential twentieth-century Irish-language novel in translation.”—Brian (Breen) Ó Conchubhair, University of Notre Dame “Alan Titley’s translation has the idiomatic speed and eagerness of the original. It has a composer’s grasp of tempo and of thematic signature. It is finally through it that we begin to see the nature of Ó Cadhain’s achievement. Now, with Titley's wonderful translation, the great novel lives again.”—Seamus Deane, author of Reading in the Dark and Field Day Anthology of Irish Writing

Editorial Reviews

The Dirty Dust is a feat of translation: vigorous and fun, each line rendered with idiomatic aplomb . . . Titley, like Ó Cadhain, is an accomplished wordplayer.”—William Brennan, New Yorker