The Plural of Happiness by Herman de ConinckThe Plural of Happiness by Herman de Coninck

The Plural of Happiness

byHerman de ConinckTranslated byLaure-Anne Bosselaar, Kurt Brown

Paperback | November 1, 2006 | Dutch

Pricing and Purchase Info

$16.91 online 
$19.00 list price save 11%
Earn 85 plum® points
Quantity:

Ships within 1-2 weeks

Ships free on orders over $25

Not available in stores

about

Herman de Coninck, Belgium’s leading poet for many decades, appears in English in a single volume for the first time. Witty, tender, trenchant, wise, de Coninck’s poems range from playful, terse love lyrics to darkly ironic, somberly truthful observations about human experience. Bosselaar and Brown, both fine poets in their own right, are skillful translators. .
Title:The Plural of HappinessFormat:PaperbackDimensions:110 pages, 8.97 × 6 × 0.4 inPublished:November 1, 2006Publisher:OBERLIN COLLEGE PRESSLanguage:Dutch

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0932440304

ISBN - 13:9780932440303

Reviews

Table of Contents

Foreword by Charles Simic
Translators’ Introduction
FROM LITHE LOVE (1969)
“I come from far away”
“The way you came in and said hello”
“What a lack of pathos”
“Will I be unable to shut up”
“When the sun shouts golden orders”
“And she hugged him with all her sins”
“Fat-assed. Settling into the power”
“Smack in the heart of July”
Sailor’s Song
“What a great idea of her parents”
“Your sweaters”
“Half the time during the day, I slept”
FROM AS LONG AS SNOW REMAINS (1975)
After an Argument
Poetry
Elephant
The Rhinoceros
Triangle
Study in Color
Birthday Poem
FROM WITH A SOUND OF HOBO (1980)
Defuser of Mines
For Each Other
Hérault
Time Out
Two Kinds of Nothing
She and He
Mother
FROM ACRES OF MEMORY (1985)
Genesis
“He had hoped it could be done without autumn”
“If only he could, just like that, leave her”
In the Seaport of Oostduinkerke
Glass Shards in the Sun
FROM SINGULAR (1991)
“For six years she learned what lasting was”
“‘Yes, sleep,’ I say”
“She has all she needs for kissing”
On a Picture by Dre Peeters
“Just as this island belongs to the gulls”
“Once, a fist hit the table”
Juniper Tree, Canyonlands
Here
Yonder
FROM BREASTSTROKE (1994)
1958
Ann
Poetry
Snowmass Village
Paris, May 1st
Gendray
“Hop, in the curtains, hop on the tabletop”
“Profession: inspector general of rhododendrons”
Around and About
“What will you do today?”
Epithalamium
FROM FINGERPRINTS (1997)
Fingerprints on a Window
Evening, Mid-May
Pointillism
November
“Slow snowing. As if it snowed upwards”
Last Post
“If all rivers were made of ink”
May Evening, Gendray
Ars Poetica

Editorial Reviews

"Reading this book, I was amazed again and again by the skill of Bosselaar and Brown. They make it hard to imagine that these strange, original, and absolutely fabulous poems were written in any other language but English." - Charles Simic