The Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation by Tomasz P. KrzeszowskiThe Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation by Tomasz P. Krzeszowski

The Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation

byTomasz P. Krzeszowski

Hardcover | August 8, 2016

Pricing and Purchase Info

$88.35

Earn 442 plum® points
Quantity:

Ships within 1-3 weeks

Ships free on orders over $25

Not available in stores

about

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

Tomasz P. Krzeszowski is a Professor Emeritus at Warsaw University and a Professor at the School of English of the University of Social Sciences in Lódz´/Warsaw. His areas of academic research include contrastive linguistics, cognitive linguistics, axiological aspects of language and metaphor theory.
Loading
Title:The Translation Equivalence Delusion: Meaning and TranslationFormat:HardcoverDimensions:541 pages, 8.5 × 6 × 1.5 inPublished:August 8, 2016Publisher:Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der WissenschaftenLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:3631620780

ISBN - 13:9783631620786

Look for similar items by category:

Reviews

Table of Contents

Various aspects of meaning – Terminological chaos – The "phases of matter" metaphor of meaning – Translation and related activities – Translation equivalence delusion – Direct and indirect translation – Translating various kinds of texts – Translation accuracy