Three Sisters by Anton ChekhovThree Sisters by Anton Chekhov

Three Sisters

byAnton Chekhov

Paperback | June 22, 2010

Pricing and Purchase Info

$13.37 online 
$15.00 list price save 10%
Earn 67 plum® points

Prices and offers may vary in store


In stock online

Ships free on orders over $25

Available in stores


Anton Chekhov is a unique force in modern drama, his works cherished for their brilliant wit and insight into the human condition. In this stunning new translation of one of Chekhov’s most popular and beloved plays, Laurence Senelick presents a fresh perspective on the master playwright and his groundbreaking dramas. He brings this timeless trial of art and love to life as memorable characters have clashing desires and lose balance in the shifting eruptions of society and a modernizing Russia. Supplementing the play is an account of Chekhov’s life; a note on the translation; an introduction to the work; and variant lines, often removed due to government censorship, which illuminate the context in which they were written. This edition is the perfect guide to enriching our understanding of this great dramatist or to staging a production.
Laurence Senelick is the Fletcher Professor of Drama and Oratory at Tufts University and author of more than a dozen books, including the award-winning The Chekhov Theatre and The Changing Room: Sex, Drag, and the Theatre. He is director of his own translations of Gogol’s The Inspector General (1998) and Euripides’ The Bakkhai (2001).
Title:Three SistersFormat:PaperbackDimensions:224 pages, 8.19 × 5.49 × 0.47 inPublished:June 22, 2010Publisher:WW NortonLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0393338142

ISBN - 13:9780393338140


Rated 2 out of 5 by from The names are difficult! It's an okay play, probably better than I'm giving credit for it. I didn't read this edition. You really need some critical close reading to be able to enjoy this play. From the surface, it's not too strong.
Date published: 2017-09-22

Editorial Reviews

“Senelick . . . has done his job as scholar and translator nearly to perfection.” — Weekly Standard