Translating the Social World for Law: Linguistic Tools for a New Legal Realism by Elizabeth MertzTranslating the Social World for Law: Linguistic Tools for a New Legal Realism by Elizabeth Mertz

Translating the Social World for Law: Linguistic Tools for a New Legal Realism

EditorElizabeth Mertz, William K. Ford, Gregory Matoesian

Hardcover | August 4, 2016

not yet rated|write a review

Pricing and Purchase Info

$128.04

Earn 640 plum® points
HURRY, ONLY 1 LEFT!

In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores

about

This volume examines the linguistic problems that arise in efforts to translate between law and the social sciences. We usually think of "translation" as pertaining to situations involving distinct languages such as English and Swahili. But realistically, we also know that there are many kindsof English or Swahili, so that some form of translation may still be needed even between two people who both speak English-including, for example, between English speakers who are members of different professions. Law and the social sciences certainly qualify as disciplines with quite distinctivelanguage patterns and practices, as well as different orientations and goals. In coordinated papers that are grounded in empirical research, the volume contributors use careful linguistic analysis to understand how attempts to translate between different disciplines can misfire in systematic ways.Some contributors also point the way toward more fruitful translation practices.The contributors to this volume are members of an interdisciplinary working group on Legal Translation that met for a number of years. The group includes scholars from law, philosophy, anthropology, linguistics, political science, psychology, and religious studies. The members of this group approachinterdisciplinary communication as a form of "translation" between distinct disciplinary languages (or, "registers"). Although it may seem obvious that professionals in different fields speak and think differently about the world, in fact experts in law and in social science too often assume thatthey can communicate easily when they are speaking what appears to be the "same" language. While such experts may intellectually understand that they differ regarding their fundamental assumptions and uses of language, they may nonetheless consistently underestimate the degree to which they areactually talking past one another. This problem takes on real-life significance when one of the fields is law, where how knowledge is conveyed can affect how justice is meted out.

About The Author

Elizabeth Mertz is John and Rylla Bosshard Professor of Law at the University of Wisconsin Law School and Research Faculty at the American Bar Foundation. Her research focuses on the language of law in the U.S., in part through an examination of how that language is taught to first-year law students. Her book on that process is entitl...

Details & Specs

Title:Translating the Social World for Law: Linguistic Tools for a New Legal RealismFormat:HardcoverDimensions:312 pages, 9.25 × 6.12 × 0.98 inPublished:August 4, 2016Publisher:Oxford University PressLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0199990557

ISBN - 13:9780199990559

Look for similar items by category:

Customer Reviews of Translating the Social World for Law: Linguistic Tools for a New Legal Realism

Reviews