Translation In Modern Japan by Indra LevyTranslation In Modern Japan by Indra Levy

Translation In Modern Japan

EditorIndra Levy

Paperback | June 22, 2011

Pricing and Purchase Info

$75.92 online 
$81.10 list price save 6%
Earn 380 plum® points

Prices and offers may vary in store

Quantity:

In stock online

Ships free on orders over $25

Not available in stores

about

The role of translation in the formation of modern Japanese identities has become one of the most exciting new fields of inquiry in Japanese studies. This book marks the first attempt to establish the contours of this new field, bringing together seminal works of Japanese scholarship and criticism with cutting-edge English-language scholarship.

Collectively, the contributors to this book address two critical questions: 1) how does the conception of modern Japan as a culture of translation affect our understanding of Japanese modernity and its relation to the East/West divide? and 2) how does the example of a distinctly East Asian tradition of translation affect our understanding of translation itself? The chapter engage a wide array of disciplines, perspectives, and topics from politics to culture, the written language to visual culture, scientific discourse to children's literature and the Japanese conception of a national literature.

Translation in Modern Japan will be of huge interest to a diverse readership in both Japanese studies and translation studies as well as students and scholars of the theory and practice of Japanese literary translation, traditional and modern Japanese history and culture, and Japanese women's studies.

Indra Levyis an Assistant Professor in the Department of Asian Languages at Stanford University, USA.
Loading
Title:Translation In Modern JapanFormat:PaperbackDimensions:292 pages, 9.21 × 6.14 × 0.68 inPublished:June 22, 2011Publisher:Taylor and FrancisLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0415691788

ISBN - 13:9780415691789

Look for similar items by category:

Reviews

Table of Contents

Introduction: Modern Japan and the Trialectics of Translation Indra Levy Part I: Critical Japanese Sources 1. Maruyama Masao and Kato* Shu*ichi onTranslation and Japanese Modernity Andre Haag 2. Selections by Yanabu Akira 3. FromIro(Eros) toAi=Love: The Case of Tsubouchi Sho*yo* Saeki Junkotranslated by Indra Levy  4. OnTenko*, or Ideological Conversion Yoshimoto Takaakitranslated by Hisaaki Wake Part II: English-language Scholarship 5. Hokusai's Geometry Christine M. E. Guth 6. Sounds, Scripts, and Styles:Kanbun kundokutaiand the National Language Reforms of 1880s Japan Atsuko Ueda 7. Monstrous Language: The Translation of Hygienic Discourse in Izumi Kyo*ka'sThe Holy Man of Mount Ko*ya Miri Nakamura 8. Brave Dogs and Little Lords: Some Thoughts on Translation, Gender, and the Debate on Childhood in Mid Meiji Melek Ortabasi 9. The New Woman of Japan and the Intimate Bonds of Translation Jan Bardsley 10. MakingGenjiOurs: Translation, World  Literature, and Masamune Hakucho*'s Discovery ofThe Tale of Genji Michael Emmerich Annotated BibliographyAragorn Quinn