Translation Issues In Language And Law

Hardcover | April 15, 2009

EditorFrances Olsen

not yet rated|write a review
Contributions from world-class specialists in Europe and the USA provide an overview of the major linguistic and legal issues arising in legal translation.

Pricing and Purchase Info

$109.50 online
$156.00 list price (save 29%)
In stock online
Ships free on orders over $25

From the Publisher

Contributions from world-class specialists in Europe and the USA provide an overview of the major linguistic and legal issues arising in legal translation.

DIETER STEIN is Professor for English Language and Linguistics at Heinrich-Heine-Universitt, Dsseldorf, Germany. He is Editor-in-chief of eLanguage (http://elanguage.net/home.php). He is also the author of The Semantics of Syntactic Change (1990), co-editor of Subjectivity and Subjectivization (1995), Taming the Vernacular (1997), Pat...
Format:HardcoverDimensions:256 pages, 8.82 × 5.69 × 0.76 inPublished:April 15, 2009Publisher:Palgrave MacmillanLanguage:English

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0230203507

ISBN - 13:9780230203501

Look for similar items by category:

Customer Reviews of Translation Issues In Language And Law

Reviews

Extra Content

Table of Contents

Notes on Contributors
Forensic Translation: Practical Issues and their Theoretical Underpinnings--D.Stein
PART I: LANGUAGE AND DIFFERENT LAW CULTURES
Legal Cultures - Legal Languages--U.Kischel
Language as a Barrier to Comparative Law--O.Brand
Statutory Interpretation in the EU: The Augustinian Approach--L.M.Solan
Globalising Trends in Legal Discourse--M.Gotti
The Status and Position of Legal Translation: A Chapter in the Discursive Construction of Societies--J.Lambert
PART II: HANDLING LEGAL DISCOURSE IN THE MODERN WORLD
Translation at the Court of Justice of The European Communities--K.McAuliffe
Drafting Or Translation Production Of Multilingual Legal Texts--A.Doczekalska
Legal Translation in Canada. The Genius of Legal Language(S)--L.Beaudoin
PART III: CONCRETE PROBLEMS IN LEGAL TRANSLATION
Pitfalls of English as a Contract Language--V.Triebel
Isomorphism And Anisomorphism in the Translation of Legal Texts--E.Alcaraz-Var
Translation as a Dynamic Model in the Development of the Burundi Constitution(s)--J-B.Bigirimana
References
Index