Tyndale's New Testament

Paperback | September 10, 1996

Translated byWilliam TyndaleEditorDavid Daniell

not yet rated|write a review
This translation of the New Testament into English from its original Greek was printed in Germany in 1534 and smuggled back into England. It therefore escaped the fate of Tyndale’s previous version, which had been seized and publicly burnt by the authorities. The 1534 edition outraged the clerical establishment by giving the laity access to the word of God, in print in English for the first time. Tyndale, who was already in exile for political reasons, was hunted down and subsequently burned at the stake for blasphemy.
For the next eighty years—the years of Shakespeare among others—Tyndale’s masterly translation formed the basis of all English bibles. And when the authorized King James Bible was published in 1611, many of its finest passages were taken unchanged, though unacknowledged, from Tyndale’s work.
Although, therefore, this astounding work of pioneering scholarship was the basis of all subsequent English bibles until after the Second World War, and though it was the version of the Bible used by some of our greatest poets, it is today virtually unknown because of its suppression for political reasons because of its difficult early sixteenth-century spelling.
Now for the first time this version is published in modern spelling, as the modern book it once was, so that this masterly work of English prose by one of the great geniuses of the as is available to today’s reader.

Pricing and Purchase Info

$35.95

In stock online
Ships free on orders over $25
HURRY, ONLY 1 LEFT!

From Our Editors

William Tyndale's 1534 translation of the New Testament into English from the original Greek ultimately led to his being hunted down and burnt at the stake for blasphemy. This astounding work of pioneering scholarship formed the basis of subsequent English bibles until after the Second World War and was the version of the bible used by...

From the Publisher

This translation of the New Testament into English from its original Greek was printed in Germany in 1534 and smuggled back into England. It therefore escaped the fate of Tyndale’s previous version, which had been seized and publicly burnt by the authorities. The 1534 edition outraged the clerical establishment by giving the laity acce...

From the Jacket

William Tyndale's 1534 translation of the New Testament into English from the original Greek ultimately led to his being hunted down and burnt at the stake for blasphemy. This astounding work of pioneering scholarship formed the basis of subsequent English bibles until after the Second World War and was the version of the bible used by...

David Daniell is senior lecturer in English at University College, London.

other books by William Tyndale

The New Testament in Scots, Volume 2
The New Testament in Scots, Volume 2

Hardcover|May 22 2016

$38.23 online$41.50list price(save 7%)
Expositions and Notes On Sundry Portions of the Holy Scriptures: Together With the Practice of…
Expositions and Notes On Sundry Portions of the Holy Sc...

Hardcover|Aug 31 2015

$38.23 online$41.50list price(save 7%)
The Works of the English Reformers: William Tyndale and John Frith, Volume 3
The Works of the English Reformers: William Tyndale and...

Hardcover|May 19 2016

$40.74 online$44.50list price(save 8%)
see all books by William Tyndale
Format:PaperbackDimensions:466 pages, 8 × 6 × 1.09 inPublished:September 10, 1996Publisher:Yale University Press

The following ISBNs are associated with this title:

ISBN - 10:0300065809

ISBN - 13:9780300065800

Look for similar items by category:

Customer Reviews of Tyndale's New Testament

Reviews

Extra Content

From Our Editors

William Tyndale's 1534 translation of the New Testament into English from the original Greek ultimately led to his being hunted down and burnt at the stake for blasphemy. This astounding work of pioneering scholarship formed the basis of subsequent English bibles until after the Second World War and was the version of the bible used by some of our greatest poets. By the twentieth century, however, it had become virtually unknown because of its suppression for political reasons and its difficult early sixteenth-century spelling. This edition-published in modern spelling, as the modern book it once was-makes this masterly work of English prose by one of the greatest geniuses of the age accessible to today's reader.