Five Plays

deAnton ChekhovTraduit parMarina BrodskayaIntroduction deTobias Wolff

|anglais
21 octobre 2010|
Five Plays de Anton Chekhov
58,50 $ 
75,00 $ rabais 22 %
Couverture rigide
Obtenez 293 points privilègeᴹᴰ
Acheter en ligne
Livraison à une adresse
Expédition gratuite pour les commandes d’au moins 35 $
Cueillette en magasin
Pour savoir si la cueillette en magasin est offerte,
Acheter en magasin
Non vendu en magasin
Les prix et les offres peuvent différer de ceux en magasin

description

Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904) overturned the dramatic conventions of his day and laid the groundwork for contemporary approaches to directing and acting. Now, for the first time, the full lyricism, humor, and pathos of his greatest plays are available to an English-speaking audience. Marina Brodskaya''s new translations of Ivanov, The Seagull, Uncle Vanya, Three Sisters, and The Cherry Orchard not only surpass in accuracy all previous translations, but also provide the first complete English text of the plays, restoring passages entirely omitted by her predecessors. This much-needed volume renders Chekhov in language that will move readers and theater audiences alike, making accessible his wordplay, unstated implications, and innovations. His characters'' vulnerabilities, needs, and neuroses-their humanity-emerge through their genuine, self-absorbed conversations. The plays come to life as never before and will surprise readers with their vivacity, originality, and relevance.

Marina Brodskaya is a translator, interpreter, and teacher who was born and raised in Leningrad/St. Petersburg. She now lives in Northern California.
Loading
Titre :Five Plays
Format :Couverture rigide
Dimensions de l'article :312 pages, 9 X 6 X 0.9 po
Dimensions à l'expédition :312 pages, 9 X 6 X 0.9 po
Publié le :21 octobre 2010
Publié par :Stanford University Press
Langue :anglais
Convient aux âges :Tous les âges
ISBN - 13 :9780804769655

Consulté récemment
|