Walking In Berlin: A Flaneur In The Capital

deFranz HesselIntroduction deWalter BenjaminTraduit parAmanda Demarco

5 mai 2017|
Walking In Berlin: A Flaneur In The Capital de Franz Hessel
31,16 $ 
33,95 $ rabais 8 %
Couverture rigide
Obtenez 156 points privilègeᴹᴰ
Acheter en ligne
Livraison à une adresse
Expédié en 1 à 2 semaines.Expédition gratuite pour les commandes d’au moins 35 $
Cueillette en magasin
Pour savoir si la cueillette en magasin est offerte,
Acheter en magasin
Non vendu en magasin
Les prix et les offres peuvent différer de ceux en magasin


The first English translation of a lost classic that reinvents the flaneur in Berlin.

Franz Hessel (1880–1941), a German-born writer, grew up in Berlin, studied in Munich, and then lived in Paris, where he moved in artistic and literary circles. His relationship with the fashion journalist Helen Grund was the inspiration for Henri-Pierre Roche''s novel Jules et Jim (made into a celebrated 1962 film by Francois Truffaut). In collaboration with Walter Benjamin, Hessel reinvented the Parisian figure of the flaneur. This 1929 book—here in its first English translation—offers Hessel''s version of a flaneur in Berlin.

In Walking in Berlin, Hessel captures the rhythm of Weimar-era Berlin, recording the seismic shifts in German culture. Nearly all of the essays take the form of a walk or outing, focusing on either a theme or part of the city, and many end at a theater, cinema, or club. Hessel deftly weaves the past with the present, walking through the city''s history as well as its neighborhoods. Even today, his walks in the city, from the Alexanderplatz to Kreuzberg, can guide would-be flaneurs.

Walking in Berlin is a lost classic, known mainly because of Hessel''s connection to Benjamin but now introduced to readers of English. Walking in Berlin was a central model for Benjamin''s Arcades Project and remains a classic of “walking literature” that ranges from Surrealist perambulation to Situationist “psychogeography.” This MIT Press edition includes the complete text in translation as well as Benjamin''s essay on Walking in Berlin, originally written as a review of the book''s original edition.

“An absolutely epic book, a walking remembrance.”
Walter Benjamin

Franz Hessel, Berlin-born son of a Jewish banking family, was a writer and translator, translating works by Casanova, Stendhal, and Balzac, as well as collaborating with Walter Benjamin on a translation of Proust''s À la recherche du temps perdu into German. Hessel died in early 1941, shortly after his release from an internment c...
Titre :Walking In Berlin: A Flaneur In The Capital
Format :Couverture rigide
Dimensions de l'article :304 pages, 8.31 X 5.63 X 0.98 po
Dimensions à l'expédition :304 pages, 8.31 X 5.63 X 0.98 po
Publié le :5 mai 2017
Publié par :MIT Press
Langue :anglais
Convient aux âges :Tous les âges
ISBN - 13 :9780262036351

Consulté récemment